Paroles et traduction كاظم الساهر - زر مرة
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زُرْ
مرةً
ما
أصبحك،
و
ابسُط
عليَّ
أجنُحك
Come
back
once
before
I
grow
senile,
and
spread
your
wings
upon
me
هيّأت
قلبي
فالتَصِق،
تعرف
أنت
مطرحك
I
have
prepared
my
heart
for
you
to
adhere,
you
know
your
place
طريقكَ
الورد
فَدُس
Tread
the
path
of
roses
وَشوَشَني:
لن
يجرحك!
And
whisper
to
me:
it
will
not
hurt!
زُرْ
مرةً
ما
أصبحك،
و
ابسُط
عليَّ
أجنُحك
Come
back
once
before
I
grow
senile,
and
spread
your
wings
upon
me
هيّأت
قلبي
فالتَصِق،
تعرف
أنت
مطرحك
I
have
prepared
my
heart
for
you
to
adhere,
you
know
your
place
سألت
فيك
الله
يا
معذِّبي
I
have
asked
God
about
you,
O
my
chastiser
أن
يُصلِحك
أن
يُصلِحك
To
mend
you,
to
mend
you
اقلَعْ
حبيبي
حبيبي
، أجرمَ
الوشاح
حين
وشَّحك
Let
go,
my
love,
my
dearest,
the
veil
has
wronged
you
when
it
covered
you
اجلس
معي،
اجلس
معي
Sit
with
me,
sit
with
me
أبيع
عمري
كلَّه،
أبيع
عمري
كلَّه
I
would
sell
my
whole
life
away,
I
would
sell
my
whole
life
away
أبيع
عمري
كلَّه،
كلَّه
كي
أربحك
I
would
sell
my
whole
life
away,
just
to
win
you
زُرْ
مرةً
ما
أصبحك،
و
ابسُط
عليَّ
أجنُحك
Come
back
once
before
I
grow
senile,
and
spread
your
wings
upon
me
هيّأت
قلبي
فالتَصِق،
تعرف
أنت
أنت
أنت
I
have
prepared
my
heart
for
you
to
adhere,
you
know
your
place
تعرف
أنت
مطرحك
You
know
your
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.