كاظم الساهر - زر مرة - traduction des paroles en russe

زر مرة - كاظم الساهرtraduction en russe




زر مرة
Навести хоть раз
زُرْ مرةً ما أصبحك، و ابسُط عليَّ أجنُحك
Навести меня однажды утром, расправь надо мной свои крылья,
هيّأت قلبي فالتَصِق، تعرف أنت مطرحك
Я приготовил свое сердце, пусть прикоснётся к тебе, ты знаешь своё место.
طريقكَ الورد فَدُس
Твоя дорога розы, ступай по ним,
وَشوَشَني: لن يجرحك!
И прошепчи мне: "Тебе не будет больно!"
زُرْ مرةً ما أصبحك، و ابسُط عليَّ أجنُحك
Навести меня однажды утром, расправь надо мной свои крылья,
هيّأت قلبي فالتَصِق، تعرف أنت مطرحك
Я приготовил свое сердце, пусть прикоснётся к тебе, ты знаешь своё место.
سألت فيك الله يا معذِّبي
Я спрашивал о тебе у Бога, о моя мучительница,
أن يُصلِحك أن يُصلِحك
Чтобы Он исправил тебя, чтобы Он исправил тебя.
اقلَعْ حبيبي حبيبي ، أجرمَ الوشاح حين وشَّحك
Сними, любимая, любимая, преступен тот платок, что покрывает тебя.
اجلس معي، اجلس معي
Посиди со мной, посиди со мной,
أبيع عمري كلَّه، أبيع عمري كلَّه
Я продам всю свою жизнь, я продам всю свою жизнь,
أبيع عمري كلَّه، كلَّه كي أربحك
Я продам всю свою жизнь, всю, чтобы завоевать тебя.
زُرْ مرةً ما أصبحك، و ابسُط عليَّ أجنُحك
Навести меня однажды утром, расправь надо мной свои крылья,
هيّأت قلبي فالتَصِق، تعرف أنت أنت أنت
Я приготовил свое сердце, пусть прикоснётся к тебе, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь,
تعرف أنت مطرحك
Ты знаешь своё место.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.