Paroles et traduction كاظم الساهر - كبرى عقلك
كبرى عقلك
Enlarge Your Mind
كبري
عقلك
ياعمري
Enlarge
your
mind,
my
dear
انما
تحكينه
For
you
are
the
only
one
عن
وجود
إمرأة
ثانيه
هو
تأليف
روائي
وشطحات
خيال
The
idea
of
another
woman
is
just
a
novelistic
creation
and
flights
of
fancy
إنك
الأولى
ومايتبقى
من
نساء
الأرض
ذرات
رمال
You
are
the
first
and
the
only
one,
and
all
the
women
in
the
world
are
but
grains
of
sand
كبري
عقلك
ياعمري
Enlarge
your
mind,
my
dear
لالالالا
تخافي
لالالالا
Don't
worry,
don't
worry
ماهناك
إمراة
بيضاء
أو
سمراء
أو
شقراء
تستدعي
إهتمامي
There
is
no
woman,
white,
brown,
or
blonde,
who
could
interest
me
أنا
لا
أرقص
في
الحب
على
خمسين
حبلا
I
don't
dance
in
love
with
fifty
strings
لا
ولا
أشدو
على
ألف
مقام
Nor
do
I
sing
in
a
thousand
melodies
إنني
أؤمن
بالإخلاص
في
دنيا
الهوى
I
believe
in
loyalty
in
the
world
of
love
فضعي
رجليك
في
الثلج
ونامي
So
put
your
feet
in
the
snow
and
sleep
أنا
ما
كنت
يوما
شهريار
I
have
never
been
a
Shahriyar
لا
ولا
أحرقت
بالحب
أكباد
النساء
Nor
have
I
burned
the
hearts
of
women
with
love
كنت
دوما
رجلا
لإمراة
وحدة
وعشيق
جيدا
وأحادي
الولاء
I
have
always
been
a
man
for
one
woman,
a
good
lover,
and
loyal
أنا
لا
أرقص
في
الحب
على
خميسن
حبلا
I
don't
dance
in
love
with
fifty
strings
لا
ولا
أشدو
على
ألف
مقامِ
Nor
do
I
sing
in
a
thousand
melodies
إنني
أؤمن
بالإخلاص
في
دنيا
الهوا
I
believe
in
loyalty
in
the
world
of
love
فضعي
رجليك
في
الثلج
ونامي
So
put
your
feet
in
the
snow
and
sleep
كبري
عقلك
يا
عمري
Enlarge
your
mind,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.