كاظم الساهر - لجسمك عطر خطير النوايا - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction كاظم الساهر - لجسمك عطر خطير النوايا




لجسمك عطر خطير النوايا
A Body with a Scent of Dangerous Intentions
لجسمك عطرٌ خطير النوايا، يقيم بكل الزوايا
Your body, with a scent of dangerous intentions, it dwells in every corner
ويلعب كالطفل تحت زجاج المرايا
It plays like a child beneath the glass of mirrors
يعربش فوق الرفوف، يجلس فوق البراويز
It scrambles over the shelves, perches upon the picture frames
يفتح باب الجوارير ليلاً، ويدخل تحت الثياب
It opens the drawer doors at night and slips beneath the clothes
لِجِسْمِكَ عِطْرٌ خَطِيرُ النَّوَايَا
Your body, with a scent of dangerous intentions
لجسمك عطرٌ به تتجمع كل الانوثة، وكل النساء
Your body, with a scent that gathers all femininity, all women
يدوخني، يذوبني، ويزرعني كوكباً في السماء
It intoxicates me, melts me, plants me as a star in the sky
ويأخذني من فراشي إلى أي أرض يشاء
And carries me from my bed to any land it wills
وفي أي وقتٍ يشاء، لجسمك عطرٌ خطير النوايا
And at any time it wills, your body, with a scent of dangerous intentions
سَلَامٌ عَلَى شَامَةٍ فِي ذِرَاعِكَ تَغْفُو كَحَبَّةِ هَالَ
Salutation to a beauty mark on your arm that slumbers like a grain of cardamom
سَلَامٌ عَلَى أَيٍّ مشط شَعْرٍ نَسِينَاهُ تَحْتَ الرِّمَالِ
Salutation to any hairbrush we forgot beneath the sands
سلامً على جسدٍ كالخرافة يفتح كالورد أجفانه
Salutation to a body like a fable that opens its eyelids like flowers
ويختار عني فطور الصباح فأشعر أن السرير يسافر فوق الغمام
And chooses my breakfast for me so that I feel the bed traveling upon the clouds
سلام على الخصر يخطر بالبال مثل المنام
Salutation to the waist that flutters in my mind like a dream
سلام على قمرين يدوران حولي فهل تحملين السلام؟
Salutation to two moons that orbit around me, do you carry peace?
أحبكِ، أحبكِ، أحبكِ يا امرأة هي عطر العطور ومسك الختام
I love you, I love you, I love you, my lady who is the perfume of perfumes and the musk of the finale
َ عِطْرُ العُطُورِ وَمِسْكُ الخِتَام
The perfume of perfumes and the musk of the finale






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.