Paroles et traduction Lena Chamamyan - Shehrazad
نامي
لا
تخافي
من
عتمن
الجافي
من
الليل
شو
خلقت
أحلام
Нами
Не
бойся
предзнаменования
Хави
ночи
шо
создал
сны
نامي
لا
تخافي
بغنانينا
مافيه
كلمات
ما
بتغزل
أنغام
Нами,
не
бойся
петь
слова,
пой
мелодии.
نامي
لاتخافي
من
حلمك
الصافي
من
صوتك
الشافي
للروح
Спи,
не
бойся
своего
чистого
сна,
своего
исцеляющего
душу
голоса.
وغنّي
لتضلي
قنديلنا
وتخلي
غمامتن
عن
ضينا
تروح
И
это
здорово-сбить
с
толку
наших
медуз
и
отказаться
от
нашего
димамтана.
فيقي
غنّي
لعرسك،
كوني
مطلع
شمسك
، أهلِك
زفّوكِ
بالرّوح
Мой
фикхи
богат
для
твоей
свадьбы,
будь
светом
Твоего
Солнца,
уничтожь
свою
душу.
زنودِك
بعدا
سمرا،
عطينا
منّك
غمرة،
عرسِك
فتَح
فينا
جروح
После
загара
мы
искупали
тебя,
твоя
свадьба
открыла
в
нас
раны.
خلّي
حنّيتك
بالبال
غنّيتِك
لا
تخافي
صرخاتُن
أوهام
Давай
согнем
твой
разум
пел
Я
Ты
не
бойся
плакать
манхэттенские
иллюзии
نامي
لا
تخافي
من
الغفوة،
لا
تخافي
من
النّوم
لاتخافي
الأحلام
Нами,
не
бойся
засыпать,
не
бойся
спать,
не
бойся
снов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lena chamamyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.