Mohamed AlSalim - Ekhjal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohamed AlSalim - Ekhjal




Ekhjal
Стыд
إخجل مني إخجل (إخجل) لا تضل تتوسل (تتوسل)
Устыдись меня, устыдись (устыдись)! Не надо больше умолять (умолять)!
حبك فارقته (فارقته) شرجع لمخبل (لمخبل)
Твою любовь я оставил (оставил), вернулся к безумию безумию).
لا تدك بيباني (بيباني) توقفلي متاني (متاني)
Не стучи в мою дверь (мою дверь), перестань меня мучить (мучить)!
بردان إحساسي (إحساسي) من ضلمك عزل
Остыли мои чувства (мои чувства) от твоей жестокой изоляции.
الحب والشوق بطله (بطله)
Любовь и тоска закончились (закончились).
ماخذ قلبي عطلة (عطلة)
Мое сердце в отпуске отпуске).
حبنا يرحمه الله (الله)
Да упокоит Бог нашу любовь (Бог).
ما يرجع مثل الأول
Она не вернется, как прежде.
الحب والشوق بطله (بطله)
Любовь и тоска закончились (закончились).
ماخذ قلبي عطلة (عطلة)
Мое сердце в отпуске отпуске).
حبنا يرحمه الله (الله)
Да упокоит Бог нашу любовь (Бог).
ما يرجع مثل الأول
Она не вернется, как прежде.
إخجل (إخجل) مني إخجل
Устыдись (устыдись) меня, устыдись!
إبعد روحي إبعد (إبعد) فارقني ولا ترد (لا ترد)
Уйди прочь, уйди (уйди)! Оставь меня и не возвращайся (не возвращайся)!
لا تدوخ راسي (راسي) إقعد راح إقعد (إقعد)
Не морочь мне голову (голову)! Сядь, останься (сядь)!
إش سويت بحالي (حالي) رخصت الغالي (الغالي)
Что ты сделала со мной (со мной)? Обесценила дорогое (дорогое).
أش قد تواعدني (تواعد) تخلف من توعد
Сколько ты обещала мне (обещала), нарушила все обещания.
الحب والشوق بطله (بطله)
Любовь и тоска закончились (закончились).
ماخذ قلبي عطلة (عطلة)
Мое сердце в отпуске отпуске).
حبنا يرحمه الله (الله)
Да упокоит Бог нашу любовь (Бог).
ما يرجع مثل الاول
Она не вернется, как прежде.
الحب والشوق بطله (بطله)
Любовь и тоска закончились (закончились).
ماخذ قلبي عطلة (عطلة)
Мое сердце в отпуске отпуске).
حبنا يرحمه الله (الله)
Да упокоит Бог нашу любовь (Бог).
ما يرجع مثل الأول
Она не вернется, как прежде.
إخجل (إخجل) مني إخجل
Устыдись (устыдись) меня, устыдись!
راجع شو راجع (هاي) ما تقلي شسامع (ها)
Вернулся? Что ж, вернулся (эй)! Что же ты услышал (а)?
راجعلي إش عندك (هاي) بالوقت الضايع
Зачем ты вернулся ко мне (эй)? В это потерянное время.
صامت حط روحك (روحك) لا تشكي جروحك (جروحك)
Успокойся, смирись (смирись)! Не жалуйся на свои раны (раны).
لا تضني أرجعلك (أرجعلك) هاكأخذ الطابع
Не думай, что я вернусь к тебе (вернусь к тебе). Вот, получи отказ.
الحب والشوق بطله (بطله)
Любовь и тоска закончились (закончились).
ماخذ قلبي عطلة (عطلة)
Мое сердце в отпуске отпуске).
حبنا يرحمه الله (الله)
Да упокоит Бог нашу любовь (Бог).
ما يرجع مثل الأول
Она не вернется, как прежде.
الحب والشوق بطله (بطله)
Любовь и тоска закончились (закончились).
ماخذ قلبي عطلة (عطلة)
Мое сердце в отпуске отпуске).
حبنا يرحمه الله (الله)
Да упокоит Бог нашу любовь (Бог).
ما يرجع مثل الأول
Она не вернется, как прежде.
إخجل مني اخجل
Устыдись меня, устыдись!





Writer(s): سيف عامر, ضياء الميالي


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.