Mohamed AlSalim - Ghazala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohamed AlSalim - Ghazala




Ghazala
Газель
هادي حلوة سكر
Эта сладкая, как сахар,
ولا شهد صافي حر
Или чистый, прозрачный мёд.
سبحان اللي صوّرها
Слава тому, кто создал её,
القمر فسماه منور
Луну, и назвал её сияющей.
الخطوة تمشي بلمهَل
Походка её легка и нежна,
والضحكة غزالة تهبل
А улыбка, как у газели, сводит с ума.
زينك بزاف عليا
Твоя красота слишком ярка для меня,
قلبي ما يتحمل
Моё сердце не выдержит.
هادي حلوة سكر
Эта сладкая, как сахар,
ولا شهد صافّي حر
Или чистый, прозрачный мёд.
سبحان اللي صوّرها
Слава тому, кто создал её,
القمر فسماه منور
Луну, и назвал её сияющей.
الخطوة تمشي بلمهَل
Походка её легка и нежна,
والضحكة غزالة تهبل
А улыбка, как у газели, сводит с ума.
زينك بزاف عليا
Твоя красота слишком ярка для меня,
قلبي ما يتحمل
Моё сердце не выдержит.
يا ويلي شافت فيا
О, горе мне, она посмотрела на меня,
قلبي زادت دقاتو
Сердце забилось чаще.
غزالة يا هالبنية
Газель, о, девушка,
عقلي يا ناس خداتو
Мой разум, люди, она похитила.
يا ويلي شافت فيا
О, горе мне, она посмотрела на меня,
قلبي زادت دقاتو
Сердце забилось чаще.
غزالة يا هالبنية
Газель, о, девушка,
عقلي يا ناس خداتو
Мой разум, люди, она похитила.
خداتو يا ناس خداتو
Похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди,
خداتو يا ناس خداتو
Похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди.
وخداتو يا ناس خداتو
И похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди,
خداتو يا ناس خداتو
Похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди.
خداتو يا ناس
Похитила, люди.
خداتو يا ناس
Похитила, люди,
خداتو يا ناس
Похитила, люди,
خداتو يا ناس
Похитила, люди,
خداتو يا ناس
Похитила, люди.
شعرها حرير حمقني
Её волосы, как шелк, свели меня с ума,
والجلابة عجبتني
И джеллаба её мне понравилась.
كنموت أنايا وندوب
Я готов умереть и растаять,
قولوا ليها تكلمني
Скажите ей, чтобы она поговорила со мной.
يالغزالة عفاك
О, газель, прошу тебя,
دقيقة نهدر معاك
Минутку, поговори со мной.
عندي سؤال حيرني
У меня есть вопрос, который мучает меня,
بشر ولّا ملاك؟
Человек ты или ангел?
شعرها حرير حمقني
Её волосы, как шелк, свели меня с ума,
والجلابة عجبتني
И джеллаба её мне понравилась.
كنموت أنايا وندوب
Я готов умереть и растаять,
قولوا ليها تكلمني
Скажите ей, чтобы она поговорила со мной.
يالغزالة عفاك
О, газель, прошу тебя,
دقيقة نهدر معاك
Минутку, поговори со мной.
عندي سؤال حيرني
У меня есть вопрос, который мучает меня,
بشر ولّا ملاك؟
Человек ты или ангел?
يا ويلي شافت فيا
О, горе мне, она посмотрела на меня,
قلبي زادت دقاتو
Сердце забилось чаще.
غزالة يا هالبنية
Газель, о, девушка,
عقلي يا ناس خداتو
Мой разум, люди, она похитила.
يا ويلي شافت فيا
О, горе мне, она посмотрела на меня,
قلبي زادت دقاتو
Сердце забилось чаще.
غزالة يا هالبنية
Газель, о, девушка,
عقلي يا ناس خداتو
Мой разум, люди, она похитила.
خداتو يا ناس خداتو
Похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди,
خداتو يا ناس خداتو
Похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди.
خداتو يا ناس خداتو
Похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди,
خداتو يا ناس خداتو
Похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди.
خداتو يا ناس
Похитила, люди.
خداتو يا ناس خداتو
Похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди,
خداتو يا ناس خداتو
Похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди.
خداتو يا ناس خداتو
Похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди,
خداتو يا ناس خداتو
Похитила, люди, похитила,
خداتو يا ناس
Похитила, люди.
خداتو يا ناس
Похитила, люди,
خداتو يا ناس
Похитила, люди,
خداتو يا ناس
Похитила, люди,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.