Mohamed AlSalim - Meno Haza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohamed AlSalim - Meno Haza




Meno Haza
Who Is This
منو اللي يندم إذا تمشي
Who would feel regret if you left
منو اللي يحزن وراك أنت
Who would be heartbroken because of you
منو واللي لا ألا مينامه
Who would waste their time
يضيع وينتهي وقته
Until it runs out and is gone
منو اللب يموت إذا عفته
Whose heart would die if you set it free
منو اللي تنقري فاتحته
Whose fate would open up for you
منو هذا
Who is this
أكيد مو أني (مو أني)
Certainly not me (not me)
إي ولا يشبهني
No, it doesn't sound like me
إلى نواء عيونك، أنت ما تهمني
Towards your eyes' intention, you don't matter to me
واللي يقلك بعدك إنذل حيل غلطان (حيل غلطان)
The one who tells you that I've become a scumbag after you is very wrong (very wrong)
شوية قرصة خلي يقعد هذا حلمان (هذا حلمان)
Just a little pinch will make him give up on these dreams (these dreams)
واللي يقلك بعدك إنذل حيل غلطان
The one who tells you that I've become a scumbag after you is very wrong
شوية قرصة خلي يقعد (هذا حلمان)
Just a little pinch will make him give up (these dreams)
يا خي، يا خي رحت وين رحت
Oh man, oh man where did you go
راح أبقى مرتاح
I'll remain peaceful
ما طيح أضل مثل الجبل
I won't fall and I'll stay like a mountain
سامع جبل طاح
Have you heard of a mountain falling
ما كو جبل طاح
There's no mountain that falls
ما كو جبل طاح
There's no mountain that falls
تره فاهم غلط أنت
You've misunderstood
بلاك الدنيا ضحكتلي
I think the world has laughed at me
كنت خايف من الفرقة
I used to fear separation
أبشرك حيل طاحتلي
I tell you what, it has become a relief to me
بدونك روحي ردتلي
Without you, my soul has been given back to me
اللي قالك مات خيولي
The one who told you that my horses have died
منو هذا
Who is this
أكيد مو أني (أني)
Certainly not me (me)
إي ولا بي مني (مني)
No, it's not from me (me)
إلا أن عن حبك أني مستغني
Except that I've become free from your love
واللي يقلك بعدك إنذل حيل غلطان (حيل غلطان)
The one who tells you that I've become a scumbag after you is very wrong (very wrong)
شوية قرصة خلي يقعد هذا حلمان (هذا حلمان)
Just a little pinch will make him give up on these dreams (these dreams)
واللي يقلك بعدك إنذل حيل غلطان
The one who tells you that I've become a scumbag after you is very wrong
شوية قرصة خلي يقعد (هذا حلمان)
Just a little pinch will make him give up (these dreams)
يومي، يومي بدونك فد حلو و صافي بالي
My day is so beautiful and calm without you
أكبر غلط لما كنت مسميك غالي
It was a big mistake when I used to call you precious
سمي غالي، سمي غالي
Call me precious, call me precious
منو اللي يندم إذا تمشي (إذا تمشي)
Who would feel regret if you left (if you left)
منو واللي ألا مينامه يضيع وينتهي وقته
Who would waste their time until it runs out and is gone





Writer(s): سيف الفارس


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.