Paroles et traduction Mohamed AlSalim - Meno Haza
منو
اللي
يندم
إذا
تمشي
Who
would
feel
regret
if
you
left
منو
اللي
يحزن
وراك
أنت
Who
would
be
heartbroken
because
of
you
منو
واللي
لا
ألا
مينامه
Who
would
waste
their
time
يضيع
وينتهي
وقته
Until
it
runs
out
and
is
gone
منو
اللب
يموت
إذا
عفته
Whose
heart
would
die
if
you
set
it
free
منو
اللي
تنقري
فاتحته
Whose
fate
would
open
up
for
you
أكيد
مو
أني
(مو
أني)
Certainly
not
me
(not
me)
إي
ولا
يشبهني
No,
it
doesn't
sound
like
me
إلى
نواء
عيونك،
أنت
ما
تهمني
Towards
your
eyes'
intention,
you
don't
matter
to
me
واللي
يقلك
بعدك
إنذل
حيل
غلطان
(حيل
غلطان)
The
one
who
tells
you
that
I've
become
a
scumbag
after
you
is
very
wrong
(very
wrong)
شوية
قرصة
خلي
يقعد
هذا
حلمان
(هذا
حلمان)
Just
a
little
pinch
will
make
him
give
up
on
these
dreams
(these
dreams)
واللي
يقلك
بعدك
إنذل
حيل
غلطان
The
one
who
tells
you
that
I've
become
a
scumbag
after
you
is
very
wrong
شوية
قرصة
خلي
يقعد
(هذا
حلمان)
Just
a
little
pinch
will
make
him
give
up
(these
dreams)
يا
خي،
يا
خي
رحت
وين
رحت
Oh
man,
oh
man
where
did
you
go
راح
أبقى
مرتاح
I'll
remain
peaceful
ما
طيح
أضل
مثل
الجبل
I
won't
fall
and
I'll
stay
like
a
mountain
سامع
جبل
طاح
Have
you
heard
of
a
mountain
falling
ما
كو
جبل
طاح
There's
no
mountain
that
falls
ما
كو
جبل
طاح
There's
no
mountain
that
falls
تره
فاهم
غلط
أنت
You've
misunderstood
بلاك
الدنيا
ضحكتلي
I
think
the
world
has
laughed
at
me
كنت
خايف
من
الفرقة
I
used
to
fear
separation
أبشرك
حيل
طاحتلي
I
tell
you
what,
it
has
become
a
relief
to
me
بدونك
روحي
ردتلي
Without
you,
my
soul
has
been
given
back
to
me
اللي
قالك
مات
خيولي
The
one
who
told
you
that
my
horses
have
died
أكيد
مو
أني
(أني)
Certainly
not
me
(me)
إي
ولا
بي
مني
(مني)
No,
it's
not
from
me
(me)
إلا
أن
عن
حبك
أني
مستغني
Except
that
I've
become
free
from
your
love
واللي
يقلك
بعدك
إنذل
حيل
غلطان
(حيل
غلطان)
The
one
who
tells
you
that
I've
become
a
scumbag
after
you
is
very
wrong
(very
wrong)
شوية
قرصة
خلي
يقعد
هذا
حلمان
(هذا
حلمان)
Just
a
little
pinch
will
make
him
give
up
on
these
dreams
(these
dreams)
واللي
يقلك
بعدك
إنذل
حيل
غلطان
The
one
who
tells
you
that
I've
become
a
scumbag
after
you
is
very
wrong
شوية
قرصة
خلي
يقعد
(هذا
حلمان)
Just
a
little
pinch
will
make
him
give
up
(these
dreams)
يومي،
يومي
بدونك
فد
حلو
و
صافي
بالي
My
day
is
so
beautiful
and
calm
without
you
أكبر
غلط
لما
كنت
مسميك
غالي
It
was
a
big
mistake
when
I
used
to
call
you
precious
سمي
غالي،
سمي
غالي
Call
me
precious,
call
me
precious
منو
اللي
يندم
إذا
تمشي
(إذا
تمشي)
Who
would
feel
regret
if
you
left
(if
you
left)
منو
واللي
ألا
مينامه
يضيع
وينتهي
وقته
Who
would
waste
their
time
until
it
runs
out
and
is
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): سيف الفارس
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.