Paroles et traduction محمد الشحي - الحب القوي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أحبك
الحب
القوي
Люблю
тебя
сильной
любовью,
الماينتهي
بيوم
Которая
не
кончается
ни
днем,
ايگلولون
ميدوم
البشر
Пусть
говорят,
что
человеческая
любовь
угасает,
بس
أني
لك
دوم
Но
я
с
тобой
всегда.
ماكو
ابأحسيسي
غلط
В
моих
чувствах
нет
ошибки,
انت
الأريدك
Ты
та,
которую
я
желаю.
روحي
ومحبتي
وراحتي
Моя
душа,
моя
любовь
и
мой
покой,
مسلمها
بيدك
Всё
в
твоих
руках.
لتغيب
عن
عيني
أبد
Не
исчезай
из
моих
глаз
ни
на
миг,
لا
تبتعد
لحظات
Не
отдаляйся
ни
на
мгновение.
خليك
يا
وجه
الگمر
Останься,
о,
луноликая,
عوضني
كل
الفات
Вознагради
меня
за
все
прошлое.
لتغيب
عن
عيني
أبد
Не
исчезай
из
моих
глаз
ни
на
миг,
لا
تبتعد
لحظات
Не
отдаляйся
ни
на
мгновение.
خليك
يا
وجه
الگمر
Останься,
о,
луноликая,
عوضني
كل
الفات
Вознагради
меня
за
все
прошлое.
أتعذب
ابفرگاك
Мучаюсь
в
разлуке
с
тобой,
خليني
أضل
وياك
Позволь
мне
остаться
с
тобой.
أتعذب
ابفرگاك
Мучаюсь
в
разлуке
с
тобой,
خليني
أضل
وياك
Позволь
мне
остаться
с
тобой.
غرامي
الاول
والأخير
وتعب
السنين
Моя
первая
и
последняя
любовь,
усталость
лет,
يل
مثل
وجهك
منخلق
بالعالم
اثنين
Нет
в
мире
второго
такого
лица,
как
твое.
بديت
أموت
من
العشگ
Начал
умирать
от
любви,
وأعشگ
تفاصيل
И
люблю
каждую
деталь.
وأشتاگ
وعيوني
على
درب
المراسيل
Скучаю,
и
мои
глаза
на
пути
вестников.
وبخير
تلگاني
صرت
И
в
порядке
я
становлюсь,
لمن
ألاگيك
Когда
встречаю
тебя.
بيه
مشاعر
كلها
حب
Во
мне
чувства,
все
- любовь,
لا
تسأل
اشبيك
Не
спрашивай,
что
со
мной.
وبخير
تلگاني
صرت
И
в
порядке
я
становлюсь,
لمن
ألاگيك
Когда
встречаю
тебя.
بيه
مشاعر
كلها
حب
Во
мне
чувства,
все
- любовь,
لا
تسأل
اشبيك
Не
спрашивай,
что
со
мной.
أتعذب
ابفرگاك
Мучаюсь
в
разлуке
с
тобой,
خليني
أضل
وياك
Позволь
мне
остаться
с
тобой.
أتعذب
ابفرگاك
Мучаюсь
в
разлуке
с
тобой,
حالياً
أسكن
بالعشگ
Сейчас
живу
в
любви,
وأتنفسك
شوگ
И
дышу
тоской
по
тебе.
ولو
صوتك
ابلحظه
اختفى
И
если
твой
голос
на
мгновение
исчезнет,
تلگاني
مخنوگ
Найдешь
меня
задыхающимся.
يا
أعلى
نجمات
السما
О,
высшие
звезды
небес,
حس
ابحبيبك
Почувствуй
любовь
своего
возлюбленного.
انت
نصيبي
للأبد
Ты
моя
судьба
навсегда,
ماريد
عنك
ابتعد
Не
хочу
от
тебя
отдаляться,
يا
أغلى
من
الروح
О,
дорогая
сердцу
моему.
أنجرح
بفراگاك
ترا
Ранишься
в
разлуке
со
мной,
поверь,
لا
تملي
گلبي
اجروح
Не
наполняй
мое
сердце
ранами.
ماريد
عنك
ابتعد
Не
хочу
от
тебя
отдаляться,
يا
أغلى
من
الروح
О,
дорогая
сердцу
моему.
أنجرح
بفراگاك
ترا
Ранишься
в
разлуке
со
мной,
поверь,
لا
تملي
گلبي
جروح
Не
наполняй
мое
сердце
ранами.
أتعذب
ابفرگاك
Мучаюсь
в
разлуке
с
тобой,
خليني
أضل
وياك
Позволь
мне
остаться
с
тобой.
أتعذب
ابفرگاك
Мучаюсь
в
разлуке
с
тобой,
خليني
أضل
وياك
Позволь
мне
остаться
с
тобой.
أتعذب
ابفرگاك
Мучаюсь
в
разлуке
с
тобой,
خليني
أضل
وياك
Позволь
мне
остаться
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shamem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.