Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almalh Wa Alqeblah
Salz und Gebetsrichtung
اهلاً
هلا
بـ
الغلا
والملح
والقبله
Hallo,
hallo,
meine
Liebe,
Salz
und
Gebetsrichtung,
يالله
عساني
فدا
هالوجه
و
راعيّه
Oh
Gott,
möge
ich
diesem
Gesicht
und
seinem
Besitzer
ein
Opfer
sein.
ابو
عيونٍ
تسولف
عنها
الكحله
Der
mit
den
Augen,
über
die
der
Kajal
spricht,
وإلا
ابتسامه
تشابه
عيد
وعيديه
und
einem
Lächeln,
das
einem
Fest
und
noch
einem
Fest
gleicht.
اهلاً
هلا
بـ
الغلا
والملح
والقبله
Hallo,
hallo,
meine
Liebe,
Salz
und
Gebetsrichtung,
يالله
عساني
فدا
هالوجه
و
راعيّه
Oh
Gott,
möge
ich
diesem
Gesicht
und
seinem
Besitzer
ein
Opfer
sein.
ابو
عيونٍ
تسولف
عنها
الكحله
Der
mit
den
Augen,
über
die
der
Kajal
spricht,
وإلا
ابتسامه
تشابه
عيد
وعيديه
und
einem
Lächeln,
das
einem
Fest
und
noch
einem
Fest
gleicht.
حياك
اقلب
محلك
تعرف
الدلة
Sei
gegrüßt,
dreh
dich
um,
mein
Platz,
du
kennst
die
Kanne,
بين
الضلوع
إتكي
واتقهوى
واتفيّه
zwischen
meinen
Rippen,
lehn
dich
an,
trink
Kaffee
und
ruh
dich
im
Schatten
aus.
وسولف
لقلبي
وخشه
عندك
وخله
Und
sprich
zu
meinem
Herzen,
nimm
es
an
dich,
behalte
es,
بيدك
وداعه
تراه
محتاج
حنيه
in
deiner
Hand
ist
es
sicher,
es
braucht
Zärtlichkeit.
اهلاً
هلا
بـ
الغلا
والملح
والقبله
Hallo,
hallo,
meine
Liebe,
Salz
und
Gebetsrichtung,
يالله
عساني
فدا
هالوجه
و
راعيّه
Oh
Gott,
möge
ich
diesem
Gesicht
und
seinem
Besitzer
ein
Opfer
sein.
ابو
عيونٍ
تسولف
عنها
الكحله
Der
mit
den
Augen,
über
die
der
Kajal
spricht,
وإلا
ابتسامه
تشابه
عيد
وعيديه
und
einem
Lächeln,
das
einem
Fest
und
noch
einem
Fest
gleicht.
كم
لي
و
انا
منتظر
ياعمري
هالطله
Wie
lange
habe
ich
auf
diesen
Anblick
gewartet,
mein
Leben,
كم
لي
اتحرى
قسم
بالله
هالجيه
wie
lange
habe
ich,
ich
schwöre
bei
Gott,
auf
dieses
Kommen
gewartet.
شوفت
عيونك
كلامك
يبلي
ياللعلة
Deine
Augen
zu
sehen,
deine
Worte,
heilen
die
Krankheit,
وصوتك
طرب
ما
تقول
الا
انها
اغنية
und
deine
Stimme
ist
Musik,
als
wäre
es
ein
Lied.
كم
لي
و
انا
منتظر
ياعمري
هالطله
Wie
lange
habe
ich
auf
diesen
Anblick
gewartet,
mein
Leben,
كم
لي
اتحرى
قسم
بالله
هالجيه
wie
lange
habe
ich,
ich
schwöre
bei
Gott,
auf
dieses
Kommen
gewartet.
شوفت
عيونك
كلامك
يبلي
ياللعلة
Deine
Augen
zu
sehen,
deine
Worte,
heilen
die
Krankheit,
وصوتك
طرب
ما
تقول
الا
انها
اغنية
und
deine
Stimme
ist
Musik,
als
wäre
es
ein
Lied.
خذني
في
قلبك
وحاول
بعدها
تقفله
Nimm
mich
in
dein
Herz
und
versuche,
es
dann
zu
verschließen,
ولاعاد
تبطي
علي
و
حياك
ليليه
und
zögere
nicht
mehr,
komm
jede
Nacht
zu
mir.
قالوا
حبيبك
عسل:
قلت
آكله
كله
Sie
sagten,
dein
Liebling
ist
Honig:
Ich
sagte,
ich
esse
alles
davon,
ما
اخلي
منك
ابد
حاجه
و
لا
شويه
ich
lasse
nichts
von
dir
übrig,
keine
Sache,
nicht
ein
bisschen.
كم
لي
و
انا
منتظر
ياعمري
هالطله
Wie
lange
habe
ich
auf
diesen
Anblick
gewartet,
mein
Leben,
كم
لي
اتحرى
قسم
بالله
هالجيه
wie
lange
habe
ich,
ich
schwöre
bei
Gott,
auf
dieses
Kommen
gewartet.
شوفت
عيونك
كلامك
يبلي
ياللعلة
Deine
Augen
zu
sehen,
deine
Worte,
heilen
die
Krankheit,
وصوتك
طرب
ما
تقول
الا
انها
اغنية
und
deine
Stimme
ist
Musik,
als
wäre
es
ein
Lied.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riad Alawad, Ahmed Alkhulaidi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.