Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almalh Wa Alqeblah
Salt and a Kiss
اهلاً
هلا
بـ
الغلا
والملح
والقبله
Welcome,
welcome,
my
love,
my
salt,
my
kiss,
يالله
عساني
فدا
هالوجه
و
راعيّه
May
I
be
a
sacrifice
for
this
face
and
its
owner.
ابو
عيونٍ
تسولف
عنها
الكحله
The
one
whose
eyes
kohl
tells
stories
about,
وإلا
ابتسامه
تشابه
عيد
وعيديه
Whose
smile
is
like
Eid
and
its
celebrations.
اهلاً
هلا
بـ
الغلا
والملح
والقبله
Welcome,
welcome,
my
love,
my
salt,
my
kiss,
يالله
عساني
فدا
هالوجه
و
راعيّه
May
I
be
a
sacrifice
for
this
face
and
its
owner.
ابو
عيونٍ
تسولف
عنها
الكحله
The
one
whose
eyes
kohl
tells
stories
about,
وإلا
ابتسامه
تشابه
عيد
وعيديه
Whose
smile
is
like
Eid
and
its
celebrations.
حياك
اقلب
محلك
تعرف
الدلة
Welcome,
turn
around,
you'll
find
the
coffee
pot,
بين
الضلوع
إتكي
واتقهوى
واتفيّه
Rest
between
my
ribs,
have
some
coffee
and
relax.
وسولف
لقلبي
وخشه
عندك
وخله
Talk
to
my
heart,
enter
it
and
stay,
بيدك
وداعه
تراه
محتاج
حنيه
It's
in
your
hands,
my
dear,
it
needs
your
tenderness.
اهلاً
هلا
بـ
الغلا
والملح
والقبله
Welcome,
welcome,
my
love,
my
salt,
my
kiss,
يالله
عساني
فدا
هالوجه
و
راعيّه
May
I
be
a
sacrifice
for
this
face
and
its
owner.
ابو
عيونٍ
تسولف
عنها
الكحله
The
one
whose
eyes
kohl
tells
stories
about,
وإلا
ابتسامه
تشابه
عيد
وعيديه
Whose
smile
is
like
Eid
and
its
celebrations.
كم
لي
و
انا
منتظر
ياعمري
هالطله
How
long
have
I
been
waiting
for
this
glimpse,
my
love?
كم
لي
اتحرى
قسم
بالله
هالجيه
How
long
have
I
been
anticipating,
I
swear,
this
arrival?
شوفت
عيونك
كلامك
يبلي
ياللعلة
Seeing
your
eyes,
your
words
enchant
me,
my
sweet
affliction,
وصوتك
طرب
ما
تقول
الا
انها
اغنية
And
your
voice
is
music,
like
a
beautiful
song.
كم
لي
و
انا
منتظر
ياعمري
هالطله
How
long
have
I
been
waiting
for
this
glimpse,
my
love?
كم
لي
اتحرى
قسم
بالله
هالجيه
How
long
have
I
been
anticipating,
I
swear,
this
arrival?
شوفت
عيونك
كلامك
يبلي
ياللعلة
Seeing
your
eyes,
your
words
enchant
me,
my
sweet
affliction,
وصوتك
طرب
ما
تقول
الا
انها
اغنية
And
your
voice
is
music,
like
a
beautiful
song.
خذني
في
قلبك
وحاول
بعدها
تقفله
Take
me
into
your
heart
and
then
lock
it,
ولاعاد
تبطي
علي
و
حياك
ليليه
And
don't
stay
away
too
long,
welcome
to
my
nights.
قالوا
حبيبك
عسل:
قلت
آكله
كله
They
said
my
beloved
is
honey,
I
said
I'll
devour
it
all,
ما
اخلي
منك
ابد
حاجه
و
لا
شويه
I
won't
leave
a
single
bit
or
a
drop.
كم
لي
و
انا
منتظر
ياعمري
هالطله
How
long
have
I
been
waiting
for
this
glimpse,
my
love?
كم
لي
اتحرى
قسم
بالله
هالجيه
How
long
have
I
been
anticipating,
I
swear,
this
arrival?
شوفت
عيونك
كلامك
يبلي
ياللعلة
Seeing
your
eyes,
your
words
enchant
me,
my
sweet
affliction,
وصوتك
طرب
ما
تقول
الا
انها
اغنية
And
your
voice
is
music,
like
a
beautiful
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riad Alawad, Ahmed Alkhulaidi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.