محمد القحطاني - Bla Enwan - traduction des paroles en allemand

Bla Enwan - محمد القحطانيtraduction en allemand




Bla Enwan
Ohne Titel
بلا عنوان خطواتي
Ohne Titel sind meine Schritte,
توديني ولا ادري وين
sie führen mich, und ich weiß nicht wohin.
ادور من يسلّفني
Ich suche jemanden, der mir
أمل احيا عليه بكره
Hoffnung leiht, um morgen zu leben.
بشق الصفحه بطويها
Ich werde die Seite zerreißen und falten,
ابلغي ناس ابنسى سنين
ich werde Leute vergessen, Jahre vergessen.
ابي مره اكون اللي
Ich will einmal derjenige sein,
يبيع يخون يصد يكرَه
der verkauft, betrügt, sich abwendet, hasst.
خل يعمي عيوني الدمع
Lass die Tränen meine Augen blenden,
ولا يذرِف على المقفين
aber nicht über die Vergangenen fließen.
وكم واحد عطيته عين
Wie vielen habe ich mein Augenlicht gegeben,
وهو واجد عليه نظرَه
obwohl ein Blick schon zu viel für sie war.
في هالدنيا ما شفت اصعب
In dieser Welt sah ich nichts Schwierigeres
من الحاجة سوا ثنتين
als das Bedürfnis, außer zwei Dingen:
الخذلان ورحيل انسان
Verrat und den Abschied eines Menschen,
يغيب وتبقى له ذكرى
der geht und eine Erinnerung hinterlässt.
(خل يعمي عيوني الدمع)
(Lass die Tränen meine Augen blenden,)
(ولا يذرِف على المقفين)
(aber nicht über die Vergangenen fließen.)
وكم واحد عطيته عين
Wie vielen habe ich mein Augenlicht gegeben,
وهو واجد عليه نظرَه
obwohl ein Blick schon zu viel für sie war.
(في هالدنيا ما شفت اصعب)
(In dieser Welt sah ich nichts Schwierigeres)
(من الحاجة سوا ثنتين)
(als das Bedürfnis, außer zwei Dingen:)
الخذلان ورحيل انسان
Verrat und den Abschied eines Menschen,
يغيب وتبقى له ذكرى
der geht und eine Erinnerung hinterlässt.
بلا عنوان خطواتي
Ohne Titel sind meine Schritte,
توديني ولا ادري وين
sie führen mich, und ich weiß nicht wohin.
ادور من يسلّفني
Ich suche jemanden, der mir
أمل احيا عليه بكره
Hoffnung leiht, um morgen zu leben.
الى متى وانا استنى
Wie lange soll ich noch warten?
متى لحظة لقاك تحين
Wann wird der Moment unserer Begegnung kommen?
صبر قلبي صبر لكن
Mein Herz hat Geduld, es hat Geduld, aber
نفذ في غيبتك صبره
in deiner Abwesenheit ist seine Geduld erschöpft.
الى متى وانا استنى
Wie lange soll ich noch warten?
متى لحظة لقاك تحين
Wann wird der Moment unserer Begegnung kommen?
صبر قلبي صبر لكن
Mein Herz hat Geduld, es hat Geduld, aber
نفذ في غيبتك صبره
in deiner Abwesenheit ist seine Geduld erschöpft.
حبيبي لك في قلبي حب
Meine Liebste, ich habe Liebe für dich in meinem Herzen,
به اقطع شكي بيقين
mit der ich jeden Zweifel mit Gewissheit überwinde.
يا من مثل الحياة لا جا
Du bist wie das Leben, wenn es kommt,
يجي بس جيْته مَرّه
kommt es nur einmal.
بلا عنوان انا دونك
Ohne Titel bin ich ohne dich,
مشيت ومدري ماشي وين
ich ging und weiß nicht, wohin ich gehe.
على امل تجي واحيا
In der Hoffnung, dass du kommst und ich lebe,
وامل ان اللقى بكره
und in der Hoffnung, dass unsere Begegnung morgen ist.
حبيبي لك في قلبي حب
Meine Liebste, ich habe Liebe für dich in meinem Herzen,
به اقطع شكي بيقين
mit der ich jeden Zweifel mit Gewissheit überwinde.
يا من مثل الحياة لا جا
Du bist wie das Leben, wenn es kommt,
يجي بس جيْته مَرّه
kommt es nur einmal.
بلا عنوان انا دونك
Ohne Titel bin ich ohne dich,
مشيت ومدري ماشي وين
ich ging und weiß nicht, wohin ich gehe.
على امل تجي واحيا
In der Hoffnung, dass du kommst und ich lebe,
وامل ان اللقى بكره
und in der Hoffnung, dass unsere Begegnung morgen ist.
بلا عنوان خطواتي
Ohne Titel sind meine Schritte,
توديني ولا ادري وين
sie führen mich, und ich weiß nicht wohin.
ادور من يسلّفني
Ich suche jemanden, der mir
أمل احيا عليه بكره
Hoffnung leiht, um morgen zu leben.





Writer(s): Ahmed Alkhulaidi, Talal Al Rawashdeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.