محمد القحطاني - Bla Enwan - traduction des paroles en russe

Bla Enwan - محمد القحطانيtraduction en russe




Bla Enwan
Без названия
بلا عنوان خطواتي
Без названия, мои шаги
توديني ولا ادري وين
Ведут меня, куда не знаю сам.
ادور من يسلّفني
Ищу того, кто одолжит
أمل احيا عليه بكره
Надежду, чтоб жить мне завтрашним днем.
بشق الصفحه بطويها
Разрываю страницу, сгибаю,
ابلغي ناس ابنسى سنين
Сообщаю всем: "Забываю годы".
ابي مره اكون اللي
Хочу хоть раз стать тем, кто
يبيع يخون يصد يكرَه
Предает, изменяет, отвергает, ненавидит.
خل يعمي عيوني الدمع
Пусть слезы ослепят мои глаза,
ولا يذرِف على المقفين
Но не прольются по ушедшим.
وكم واحد عطيته عين
Скольким я дал свой взгляд,
وهو واجد عليه نظرَه
А они смотрели на меня свысока.
في هالدنيا ما شفت اصعب
В этом мире нет ничего труднее,
من الحاجة سوا ثنتين
Чем две вещи:
الخذلان ورحيل انسان
Предательство и уход любимой,
يغيب وتبقى له ذكرى
Которая исчезла, оставив лишь воспоминания.
(خل يعمي عيوني الدمع)
(Пусть слезы ослепят мои глаза)
(ولا يذرِف على المقفين)
(Но не прольются по ушедшим)
وكم واحد عطيته عين
Скольким я дал свой взгляд,
وهو واجد عليه نظرَه
А они смотрели на меня свысока.
(في هالدنيا ما شفت اصعب)
этом мире нет ничего труднее)
(من الحاجة سوا ثنتين)
(Чем две вещи)
الخذلان ورحيل انسان
Предательство и уход любимой,
يغيب وتبقى له ذكرى
Которая исчезла, оставив лишь воспоминания.
بلا عنوان خطواتي
Без названия, мои шаги
توديني ولا ادري وين
Ведут меня, куда не знаю сам.
ادور من يسلّفني
Ищу того, кто одолжит
أمل احيا عليه بكره
Надежду, чтоб жить мне завтрашним днем.
الى متى وانا استنى
Докога мне ждать,
متى لحظة لقاك تحين
Когда настанет миг нашей встречи?
صبر قلبي صبر لكن
Терпело мое сердце, терпело, но
نفذ في غيبتك صبره
Иссякло его терпение в твоем отсутствии.
الى متى وانا استنى
Докога мне ждать,
متى لحظة لقاك تحين
Когда настанет миг нашей встречи?
صبر قلبي صبر لكن
Терпело мое сердце, терпело, но
نفذ في غيبتك صبره
Иссякло его терпение в твоем отсутствии.
حبيبي لك في قلبي حب
Любимая, в моем сердце любовь к тебе,
به اقطع شكي بيقين
С которой я отсекаю свои сомнения с уверенностью.
يا من مثل الحياة لا جا
О, ты, подобная жизни, когда приходишь,
يجي بس جيْته مَرّه
Приходишь лишь однажды.
بلا عنوان انا دونك
Без названия я без тебя,
مشيت ومدري ماشي وين
Иду, и не знаю, куда иду.
على امل تجي واحيا
В надежде, что ты придешь, и я оживу,
وامل ان اللقى بكره
И надеюсь, что встреча будет завтра.
حبيبي لك في قلبي حب
Любимая, в моем сердце любовь к тебе,
به اقطع شكي بيقين
С которой я отсекаю свои сомнения с уверенностью.
يا من مثل الحياة لا جا
О, ты, подобная жизни, когда приходишь,
يجي بس جيْته مَرّه
Приходишь лишь однажды.
بلا عنوان انا دونك
Без названия я без тебя,
مشيت ومدري ماشي وين
Иду, и не знаю, куда иду.
على امل تجي واحيا
В надежде, что ты придешь, и я оживу,
وامل ان اللقى بكره
И надеюсь, что встреча будет завтра.
بلا عنوان خطواتي
Без названия, мои шаги
توديني ولا ادري وين
Ведут меня, куда не знаю сам.
ادور من يسلّفني
Ищу того, кто одолжит
أمل احيا عليه بكره
Надежду, чтоб жить мне завтрашним днем.





Writer(s): Ahmed Alkhulaidi, Talal Al Rawashdeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.