Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هعوز
ايه
تاني
استكفيت
Was
will
ich
mehr,
ich
bin
wunschlos
glücklich
معايا
الدنيا
ده
انا
عديت
Die
Welt
gehört
mir,
ich
habe
es
geschafft
ورد
الباب
ياحزن
وراك
Schließ
die
Tür,
Trauer,
hinter
dir
ده
الفرح
جالي
وعليه
جريت
Denn
die
Freude
kam
zu
mir
und
ich
rannte
zu
ihr
هعوز
ايه
تاني
استكفيت
Was
will
ich
mehr,
ich
bin
wunschlos
glücklich
معايا
الدنيا
ده
انا
عديت
Die
Welt
gehört
mir,
ich
habe
es
geschafft
ورد
الباب
ياحزن
وراك
Schließ
die
Tür,
Trauer,
hinter
dir
ده
الفرح
جالي
وعليه
جريت
Denn
die
Freude
kam
zu
mir
und
ich
rannte
zu
ihr
مبسوط
علشان
وياك
Ich
bin
glücklich,
weil
ich
bei
dir
bin
ايوة
الدنيا
احلوت
Ja,
die
Welt
ist
schöner
geworden
انا
لو
هختار
هتكون
انت
ومش
هتردد
Wenn
ich
wählen
müsste,
wärst
du
es
und
ich
würde
nicht
zögern
بجمالك
بحلاوتك
Mit
deiner
Schönheit,
mit
deiner
Süße
لا
هنقص
ولا
ازود
Ich
werde
weder
etwas
wegnehmen
noch
hinzufügen
هتقول
بتحبني؟
بص
ف
عيني
كده
واتأكد
Sagst
du,
du
liebst
mich?
Schau
mir
in
die
Augen
und
überzeuge
dich
بجمالك
بحلاوتك
Mit
deiner
Schönheit,
mit
deiner
Süße
لا
هنقص
ولا
ازود
Ich
werde
weder
etwas
wegnehmen
noch
hinzufügen
هتقول
بتحبني؟
بص
ف
عيني
كده
واتأكد
Sagst
du,
du
liebst
mich?
Schau
mir
in
die
Augen
und
überzeuge
dich
خلاص
دي
حياتي
ليها
معنى
Jetzt
hat
mein
Leben
einen
Sinn
خلاص
ما
الحب
جمعنا
Jetzt,
wo
die
Liebe
uns
vereint
hat
وشكل
الضحكة
حلوة
عليك
Und
das
Lächeln
steht
dir
so
gut
طب
اضحك
تاني
دلعنا
Also
lach
noch
mal,
verwöhne
uns
خلاص
دي
حياتي
ليها
معنى
Jetzt
hat
mein
Leben
einen
Sinn
خلاص
ما
الحب
جمعنا
Jetzt,
wo
die
Liebe
uns
vereint
hat
وشكل
الضحكة
حلوة
عليك
Und
das
Lächeln
steht
dir
so
gut
طب
اضحك
تاني
دلعنا
Also
lach
noch
mal,
verwöhne
uns
مبسوط
علشان
وياك
Ich
bin
glücklich,
weil
ich
bei
dir
bin
ايوة
الدنيا
احلوت
Ja,
die
Welt
ist
schöner
geworden
انا
لو
هختار
هتكون
انت
ومش
هتردد
Wenn
ich
wählen
müsste,
wärst
du
es
und
ich
würde
nicht
zögern
بجمالك
بحلاوتك
لا
هنقص
ولا
ازود
Mit
deiner
Schönheit,
mit
deiner
Süße,
werde
ich
weder
etwas
wegnehmen
noch
hinzufügen
هتقول
بتحبني؟
Sagst
du,
du
liebst
mich?
بص
ف
عيني
كده
واتأكد
Schau
mir
in
die
Augen
und
überzeuge
dich
بجمالك
بحلاوتك
لا
هنقص
ولا
ازود
Mit
deiner
Schönheit,
mit
deiner
Süße,
werde
ich
weder
etwas
wegnehmen
noch
hinzufügen
هتقول
بتحبني؟
Sagst
du,
du
liebst
mich?
بص
ف
عيني
كده
واتأكد
Schau
mir
in
die
Augen
und
überzeuge
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Anwar, Mohamed Shaheen
Album
Mabsoot
date de sortie
01-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.