Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mtawel Alghebat
Mtawel Alghebat (The Long Absence)
يامطول
الغيبات
مابغى
الغنايم
O
you,
prolonger
of
absences,
you
don't
want
the
spoils
كمل
غيابك
خاطري
عاف
لقياك
Complete
your
absence,
my
heart
is
tired
of
meeting
you
لا
الحب
دايم
لك
ولا
الشوق
دايم
Neither
love
nor
longing
for
you
is
permanent
عند
الكرامة
باتجاهلك
وانساك
For
the
sake
of
my
dignity,
I'll
ignore
and
forget
you
كنت
احسبك
جو
الشتاء
كنت
غايم
I
thought
you
were
like
the
winter
sky,
cloudy
ونور
البدر
مصدر
شعاعه
محياك
And
the
light
of
the
full
moon,
the
source
of
its
radiance,
your
face
واجيك
كلي
شوق
ما
اجيك
لايم
And
I
come
to
you
full
of
longing,
not
blaming
واليوم
الومك
يوم
هذي
سواياك
And
today
I
blame
you
for
these
actions
of
yours
يامطول
الغيبات
مابغى
الغنايم
O
you,
prolonger
of
absences,
you
don't
want
the
spoils
كمل
غيابك
خاطري
عاف
لقياك
Complete
your
absence,
my
heart
is
tired
of
meeting
you
لا
الحب
دايم
لك
ولا
الشوق
دايم
(لا،
لا،
لا)
Neither
love
nor
longing
for
you
is
permanent
(No,
no,
no)
عند
الكرامة
باتجاهلك
وانساك
For
the
sake
of
my
dignity,
I'll
ignore
and
forget
you
لجلك
تحملت
القهر
والظلايم
For
you,
I
endured
oppression
and
injustice
وعطيتك
اللي
ماحدن
قبلي
اعطاك
And
I
gave
you
what
no
one
before
me
gave
you
وخليتني
مابين
طايح
وقايم
And
you
left
me
between
falling
and
standing
مرن
تحت
سكينك
ومر
ذكراك
Passing
under
your
knife,
and
so
did
your
memory
صمدت
وتقبلت
كل
الهزايم
I
persevered
and
accepted
all
the
defeats
تعال
جرب
موقفي
واتحداك
Come,
try
my
position,
I
challenge
you
الصد
ماله
عذر
لو
كنت
هايم
Rejection
has
no
excuse,
even
if
you
are
madly
in
love
مدري
وش
اللي
بعد
ماوفيتلك
جاك
I
don't
know
what
came
to
you
after
I
was
faithful
to
you
يامطول
الغيبات
مابغى
الغنايم
O
you,
prolonger
of
absences,
you
don't
want
the
spoils
كمل
غيابك
خاطري
عاف
لقياك
Complete
your
absence,
my
heart
is
tired
of
meeting
you
لا
الحب
دايم
لك
ولا
الشوق
دايم
Neither
love
nor
longing
for
you
is
permanent
عند
الكرامة
باتجاهلك
وانساك
(الله)
For
the
sake
of
my
dignity,
I'll
ignore
and
forget
you
(God)
ماشمت
من
افعالك
وانا
من
شايم
I
didn't
gloat
over
your
actions,
even
though
I'm
one
who
gets
blamed
عطيتك
اكثر
من
كرامتك
ورضاك
I
gave
you
more
than
your
dignity
and
your
satisfaction
عدت
سنه
وانا
من
الوصل
صايم
A
year
passed,
and
I'm
fasting
from
connection
هذا
اختيارك
والله
يعلم
نواياك
This
is
your
choice,
and
God
knows
your
intentions
واليوم
لو
تاتي
بكل
الغنايم
And
today,
even
if
you
come
with
all
the
spoils
ماعاد
لي
خاطر
بوصلك
ولقياك
I
no
longer
desire
to
reach
you
or
meet
you
يامطول
الغيبات
مابغى
الغنايم
O
you,
prolonger
of
absences,
you
don't
want
the
spoils
كمل
غيابك
خاطري
عاف
لقياك
Complete
your
absence,
my
heart
is
tired
of
meeting
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Al Qahtani, Majid Bin Kharan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.