محمد القحطاني - Treed Asamaak Hajie - traduction des paroles en russe




Treed Asamaak Hajie
Тридцать дней разлуки, Хаджи
اتعلمت اذا ما حضنك اضوج
Я научился тосковать без твоих объятий,
تتعارك وياي وتذب بيه الصوج
Ты ссоришься со мной и обвиняешь меня.
اتعلمت اذا ما حضنك اضوج
Я научился тосковать без твоих объятий,
تتعارك وياي وتذب بيه الصوج
Ты ссоришься со мной и обвиняешь меня.
اتريد اسمعك حكي
Ты хочешь слышать мои слова,
حب وغزل من اجي
Любовь и нежность, когда я прихожу,
وعليك اشبع بجي
И чтобы я плакал из-за тебя,
انته من هذا النوع
Ты такой человек.
وتريد واحد وفي
И ты хочешь верного,
بلشده ما يختفي
Чтобы в беде не исчезал,
وتحب شخص عاطفي
И любишь чуткого человека,
انته من هذا النوع
Ты такой человек.
اموت انه عليك
Я умираю по тебе,
لا توصيني امن اجيك
Не наставляй меня, когда я прихожу к тебе,
انه كلي بين اديك
Я весь твой,
وغيرك احب ممنوع
И любить другую мне запрещено.
اموت انه عليك
Я умираю по тебе,
لا توصيني امن اجيك
Не наставляй меня, когда я прихожу к тебе,
انه كلي بين اديك
Я весь твой,
وغيرك احب ممنوع
И любить другую мне запрещено.
اتريد اسمعك حكي
Ты хочешь слышать мои слова,
حب وغزل من اجي
Любовь и нежность, когда я прихожу,
وعليك اشبع بجي
И чтобы я плакал из-за тебя,
انته من هذا النوع
Ты такой человек.
انت الهوا وانت القلب وانت الروح
Ты - мой воздух, ты - моё сердце, ты - моя душа,
اظل احبك لو تغركني اجروح
Я буду продолжать любить тебя, даже если раны покроют меня.
انت الهوا وانت القلب وانت الروح
Ты - мой воздух, ты - моё сердце, ты - моя душа,
اظل احبك لو تغركني اجروح
Я буду продолжать любить тебя, даже если раны покроют меня.
لو بس اشم الورد
Если я просто понюхаю розу,
تزعل شهر ماترد
Ты обижаешься месяц и не отвечаешь,
ورد يغار من ورد
Роза ревнует к розе,
كلي شنو الموضوع
В чем дело, скажи мне?
انت العشك الاولي
Ты - моя первая любовь,
ولاخر ال بس الي
И последняя, только моя,
يمك وتشتاكلي
Ты со мной и тоскуешь по мне,
وعينك تصب ادموع
И твои глаза проливают слезы.
ياحبيبي لا تحير
Любимая, не мучай меня,
انه لك ماراح اطير
Я твой, я не улечу,
في حبك اني اسير
Я пленник твоей любви,
وصوت العشك مسموع
И голос любви слышен.
ياحبيبي لا تحير
Любимая, не мучай меня,
انه لك ماراح اطير
Я твой, я не улечу,
في حبك اني اسير
Я пленник твоей любви,
وصوت العشك مسموع
И голос любви слышен.
اتريد اسمعك حكي
Ты хочешь слышать мои слова,
حب وغزل من اجي
Любовь и нежность, когда я прихожу,
وعليك اشبع بجي
И чтобы я плакал из-за тебя,
انته من هذا النوع
Ты такой человек.





Writer(s): Feras Al Shazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.