Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تعرضلي
مع
النسناس
عصريه
Ты
предстала
мне
с
ветерком,
в
час
послеполуденный
ومنشوله
تلاعبه
ذعاذعها
И
шаль
твоя
играла
с
легким
ветром
سحا
القصة
على
المقرون
نثريه
Прядь
волос
упала
на
лоб
твой,
рассыпаясь
تلامس
خده
المترف
ويرفعها
Нежной
щеки
касаясь,
и
ты
её
убираешь
خذا
مالريم
جيد
و
لفته
وبيه
Ты
взяла
у
газели
шею,
грацию
и
стройность
وخذا
مالخيل
ليقفت
تقاطعها
И
у
коня
– осанку
гордую
عليه
خدودو
وعليه
اوجان
ورديه
У
тебя
румяные
щеки
и
нежные
виски
وعليه
عيون
تسحر
لي
يطالعها
И
глаза
твои
чаруют
всякого,
кто
взглянет
يناظرني
وهو
مايدري
اش
فيه
Ты
смотришь
на
меня,
не
зная,
что
во
мне
ونظراته
خطير
الروح
تنزعها
А
взгляд
твой
опасно
душу
похищает
يسير
بهون
والخطوات
قمريه
Ты
идешь
легко,
шаги
твои
лунные
لدين
اطراف
والناسم
يهزعها
Стройна,
и
ветерок
колышет
твой
стан
والا
من
صد
بنظرات
وديه
А
если
отвернешься
с
взглядом
нежным
مها
اليده
خذى
منها
مدامعها
Как
у
газели
дикой,
блеск
твоих
влажных
глаз
تهيم
الروح
بحلامٍ
خياليه
Душа
блуждает
в
мечтах
призрачных
تريد
الوصل
والأيام
تمنعها
Желает
встречи,
но
дни
тому
преграда
ونفسي
فيه
مجبوره
ومغريه
И
душа
моя
к
тебе
влечется,
тобой
плененная
خيالاته
على
فكري
اتابعها
Образы
твои
в
мыслях
моих
преследую
ابيح
له
عن
الحال
وخوافيه
Я
открою
тебе
свое
состояние
и
все
тайны
عساه
يعطف
قلبه
يوم
يسمعها
Быть
может,
смягчится
твое
сердце,
когда
услышишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saeed Bin Mesleh, Mreef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.