Paroles et traduction Mohamed Chahine - الصحبه والجيران
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الصحبه والجيران
Друзья, соседи
الصحبة
والجيران
والأهل
والخلان
Друзья,
соседи,
родные
и
близкие,
مش
هما
دول
يا
ناس
الناس
بتوع
زمان
Разве
это
те
люди,
что
были
раньше?
إللي
أنا
منهم
ومني
بكلامهم
مجرحيني
Те,
среди
которых
я
живу,
ранят
меня
своими
словами.
إللي
أنا
منهم
ومني
بكلامهم
مجرحيني
Те,
среди
которых
я
живу,
ранят
меня
своими
словами.
ويوم
ما
يسألوا
عني
И
когда
они
спрашивают
обо
мне,
ويوم
ما
يسألوا
عني
И
когда
они
спрашивают
обо
мне,
ويوم
ما
يسألوا
عني
عشان
مصلحه
أو
مال
И
когда
они
спрашивают
обо
мне
ради
выгоды
или
денег,
عملت
الخير
معاهم
ومفيش
متشكرين
Я
делал
им
добро,
но
никто
не
поблагодарил.
آه
منهم
آه
ياني
عليا
ليه
قاسيين
Ах,
они,
почему
они
так
жестоки
ко
мне?
عملت
الخير
معاهم
ومفيش
متشكرين
Я
делал
им
добро,
но
никто
не
поблагодарил.
آه
منهم
آه
ياني
عليا
ليه
قاسيين
Ах,
они,
почему
они
так
жестоки
ко
мне?
طول
عمري
قلبي
طيب
ومنهم
قريب
Всю
свою
жизнь
я
был
добрым
и
близким
с
ними.
ما
ترحموني
شوية
ده
حرام
يا
بني
أدمين
Пожалейте
меня
немного,
это
же
грех,
люди!
علي
مين
بس
الملام
يا
بياعين
كلام
На
ком
вина,
лжецы?
ياللي
قلوبكم
قويه
ومتعرفش
الحنان
О,
вы,
чьи
сердца
черствы
и
не
знают
сострадания!
ياللي
قلوبكم
قويه
ومتعرفش
الحنان
О,
вы,
чьи
сердца
черствы
и
не
знают
сострадания!
علي
قد
حالي
ومالي
جمعته
بالشقا
По
своим
возможностям
и
средствам,
заработанным
тяжким
трудом,
الناس
مالهم
ومالي
زعلانة
ليه
بقى
Какое
им
дело
до
моего
имущества,
почему
они
завидуют?
علي
قد
حالي
ومالي
جمعته
بالشقا
По
своим
возможностям
и
средствам,
заработанным
тяжким
трудом,
الناس
مالهم
ومالي
زعلانة
ليه
بقى
Какое
им
дело
до
моего
имущества,
почему
они
завидуют?
باصين
للي
في
إيديا
مستكترين
عليا
Смотрят
на
то,
что
у
меня
в
руках,
завидуют.
باصين
للي
في
إيديا
مستكترين
عليا
Смотрят
на
то,
что
у
меня
в
руках,
завидуют.
مع
أني
بقف
معاهم
والدنيا
مزنقه
Хотя
я
всегда
помогаю
им,
когда
жизнь
становится
трудной.
طول
عمري
قلبي
طيب
ومنهم
قريب
Всю
свою
жизнь
я
был
добрым
и
близким
с
ними.
ما
ترحموني
شويه
ده
حرام
يا
بني
أدمين
Пожалейте
меня
немного,
это
же
грех,
люди!
علي
مين
بس
الملام
يا
بياعين
كلام
На
ком
вина,
лжецы?
يا
اللي
قلوبكم
قوية
ومتعرفش
الحنان
О,
вы,
чьи
сердца
черствы
и
не
знают
сострадания!
يا
اللي
قلوبكم
قوية
ومتعرفش
الحنان
О,
вы,
чьи
сердца
черствы
и
не
знают
сострадания!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Chahine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.