Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مع
نفسي
سرحت
شوية
I
wandered
with
myself
for
a
while,
وياريتني
ما
كنت
سرحت
And
I
wish
I
hadn't.
نزلت
دموع
عنيا
Tears
fell
from
my
eyes.
ما
أنا
عمري
يا
ناس
ما
فرحت
I've
never
been
happy.
قلبت
في
ذكرياتي
I
flipped
through
my
memories,
سنين
عمري
وحياتي
Years
of
my
life
and
existence.
صرخت
من
اهاتي
I
cried
out
from
my
sighs,
من
كتر
ما
انجرحت
From
how
much
I've
been
hurt.
يوم
ما
وعيت
أنا
عالدنيا
The
day
I
became
conscious
of
the
world,
وأنا
همومي
محوطاني
My
worries
surrounded
me.
بنام
واصحى
على
الدمعة
I
sleep
and
wake
up
to
tears,
حتى
الدنيا
كارهاني
Even
the
world
hates
me.
يوم
ما
وعيت
أنا
عالدنيا
The
day
I
became
conscious
of
the
world,
وأنا
همومي
محوطاني
My
worries
surrounded
me.
بنام
وأصحى
على
الدمعة
I
sleep
and
wake
up
to
tears,
حتى
الدنيا
كارهاني
Even
the
world
hates
me.
أنا
الفرح
مش
ليا
Joy
is
not
for
me,
وعمر
الحظ
ما
اداني
And
luck
has
never
favored
me.
وكل
ما
أقول
هتتعدل
Every
time
I
say
it
will
change,
بدوق
المر
من
تاني
I
taste
bitterness
again.
أنا
الفرح
مش
ليا
Joy
is
not
for
me,
وعمر
الحظ
ما
أداني
And
luck
has
never
favored
me.
وكل
ما
أقول
هتتعدل
Every
time
I
say
it
will
change,
بدوق
المر
من
تاني
I
taste
bitterness
again.
أنا
إللي
أسمي
مش
باين
I'm
the
one
whose
name
is
not
visible,
وحتى
شكلي
مش
معروف
And
even
my
appearance
is
not
known.
بقابل
كل
يوم
خاين
I
face
a
traitor
every
day,
ومن
بكرة
بموت
من
الخوف
And
from
tomorrow
I
will
die
of
fear.
أنا
إللي
أسمي
مش
باين
I'm
the
one
whose
name
is
not
visible,
وحتى
شكلي
مش
معروف
And
even
my
appearance
is
not
known.
بقابل
كل
يوم
خاين
I
face
a
traitor
every
day,
ومن
بكرة
بموت
من
الخوف
And
from
tomorrow
I
will
die
of
fear.
حياتي
وقفة
على
تكة
My
life
is
a
pawn
on
the
chessboard,
وصاحبت
كتير
صحاب
سكة
And
I've
kept
a
lot
of
friends
from
the
streets.
حياتي
وقفة
على
تكة
My
life
is
a
pawn
on
the
chessboard,
وصاحبت
كتير
صحاب
سكة
And
I've
kept
a
lot
of
friends
from
the
streets.
فاتوني
لوحدي
في
الشدة
They
left
me
alone
in
hardship,
فاتوني
لوحدي
في
الشدة
They
left
me
alone
in
hardship.
مع
نفسي
عايش
بأحزاني
With
myself,
I
live
in
my
sorrows.
أنا
الفرح
مش
ليا
Joy
is
not
for
me,
وعمر
الحظ
ما
أداني
And
luck
has
never
favored
me.
وكل
ما
أقول
هتتعدل
Every
time
I
say
it
will
change,
بدوق
المر
من
تاني
I
taste
bitterness
again.
أخدت
كتير
على
المرة
I've
taken
a
lot
for
granted,
وبموت
في
اليوم
200
مرة
And
I
die
200
times
a
day.
وتبص
لشكلي
من
بره
And
if
you
look
at
my
appearance
from
the
outside,
تقول
أكيد
واحد
تاني
You'll
say
it's
definitely
someone
else.
أخدت
كتير
على
المرة
I've
taken
a
lot
for
granted,
وبموت
في
اليوم
200
مرة
And
I
die
200
times
a
day.
وتبص
لشكلي
من
بره
And
if
you
look
at
my
appearance
from
the
outside,
تقول
أكيد
واحد
تاني
You'll
say
it's
definitely
someone
else.
طول
منا
لسه
بتنفس
As
long
as
I'm
still
breathing,
ورجليا
شيلاني
And
my
legs
are
carrying
me.
طول
منا
لسه
بتنفس
As
long
as
I'm
still
breathing,
ورجليا
شيلاني
And
my
legs
are
carrying
me.
هقوم
من
تاني
واتعجز
I'll
get
up
again
and
try,
هقوم
من
تاني
واتعجز
I'll
get
up
again
and
try,
وأعيش
المر
من
تاني
And
I'll
experience
bitterness
again.
أنا
الفرح
مش
ليا
Joy
is
not
for
me,
وعمر
الحظ
ما
أداني
And
luck
has
never
favored
me.
وكل
ما
أقول
هتتعدل
Every
time
I
say
it
will
change,
بدوق
المر
من
تاني
مع
نفسي
I
taste
bitterness
again
with
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed El Pasha, Farhat Badawi
Album
مع نفسي
date de sortie
01-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.