Die Nacht ist über mich gekommen, o mein Herz, bereite deine Tränen vor und weine
حبيبك هسا وي غيرك يسول ويحجي
Meine Liebste ist jetzt bei einem anderen, unterhält sich und redet
اجاني اليلي يا قلبي حضر دموعك وابجي
Die Nacht ist über mich gekommen, o mein Herz, bereite deine Tränen vor und weine
حبيبك هسا وي غيرك يسول ويحجي يسولف قاعد ويحجيييي
Meine Liebste ist jetzt bei einem anderen, unterhält sich und redet, sitzt da und redet und redet
يقلبي انت تعبك بيمفاك لاتنسا حبك كافي كافي عاد
O mein Herz, dein Leiden ist in dir, vergiss deine Liebe nicht, genug, genug nun.
الوافي مالج انتي شقد تقول من هذا الوافي ياقلبي استفاد
Die Treue hat keinen Wert für dich, wie sehr du auch sagst, von dieser Treue, o mein Herz, wer hat profitiert?
يقلبي انت تعبك بيمفاك لاتنسا حبك كافي كافي عاد
O mein Herz, dein Leiden ist in dir, vergiss deine Liebe nicht, genug, genug nun.
الوافي مالج انتي شقد تقول من هذا الوافي ياقلبي استفاد
Die Treue hat keinen Wert für dich, wie sehr du auch sagst, von dieser Treue, o mein Herz, wer hat profitiert?
شقد حلو الحبيتا لو صاير صريح
Wie schön wäre es gewesen, wenn die, die ich liebte, ehrlich gewesen wäre,
وقبل لا ينسا يقول انساني شقد حلو الحبيتا لو رايد يخون يجي يقلي راح اخونك اني مو بحجة حيل تعبان اردنامي ستة من عندو ويقابل ثاني ادري حضاتي ولاغ الزمن بي حتى لو ذايب ملخ بحضاني هاذا صوجك ياقلب كلها منديك الي يجي حال اوصل منو الخلاني انت جبتا وانت الي نطيتا مكان وانت وانت وقلي هم واني
und bevor sie vergisst, sollte sie sagen: 'Vergiss mich'. Wie schön wäre es von der, die ich liebte, wenn sie betrügen wollte, dass sie käme und mir sagte: 'Ich werde dich betrügen'. Nicht mit der Ausrede: 'Ich bin sehr müde, ich will schlafen', um sich dann von mir zu lösen und einen anderen zu treffen. Ich kenne mein Los, und die Zeit hat mir übel mitgespielt, selbst wenn sie wie geschmolzenes Salz in meinen Armen war. Das ist deine Schuld, o Herz, alles kommt von dir. Wer hat mich in diesen Zustand gebracht, in dem ich jetzt bin? Du hast sie hergebracht, du hast ihr einen Platz gegeben, du und du, und sag mir, bin ich es auch?
هذا الليل ياقلبي انا وياك شنسوي
Diese Nacht, o mein Herz, was sollen ich und du tun?
شيطفيها فهمني نار فراقا لي تشوي نار فراقا لي تشوي
Was löscht es, erklär es mir, das Feuer ihrer Trennung, das mich röstet, das Feuer ihrer Trennung, das mich röstet.
هذا الليل يا قلبي انا وياك شنسوي
Diese Nacht, o mein Herz, was sollen ich und du tun?
شيطفيها فهمني نار فراقا لي تشوي نار فراقا لي تشوي
Was löscht es, erklär es mir, das Feuer ihrer Trennung, das mich röstet, das Feuer ihrer Trennung, das mich röstet.
يقلبي انت تعبك بيمفاك لاتنسا حبك كافي كافي عاد
O mein Herz, dein Leiden ist in dir, vergiss deine Liebe nicht, genug, genug nun.
الوافي مالج انتي شقد تقول من هذا الوافي ياقلبي استفاد
Die Treue hat keinen Wert für dich, wie sehr du auch sagst, von dieser Treue, o mein Herz, wer hat profitiert?
يقلبي انت تعبك بيمفاك لاتنسا حبك كافي كافي عاد
O mein Herz, dein Leiden ist in dir, vergiss deine Liebe nicht, genug, genug nun.
الوافي مالج انتي شقد تقول من هذا الوافي ياقلبي استفاد
Die Treue hat keinen Wert für dich, wie sehr du auch sagst, von dieser Treue, o mein Herz, wer hat profitiert?
جنا نحجي لحد منخلص رصيد يوم كامل نحجي حب تقريبا جنا مرتاحين لا هم ولاجروح وماكو حسرات بينا يزيدن هسا ما ادري من ويا يحجي صار وقاعد ينيم حضرتا بيمن البشر حيل اختلف بلحب اختلا وعندا هم شي هسا بس مصلحتا وهوا واحد منهم الحبيتا حيل خان بيك وانت ابد ما خنتا ها يا قلبي شفت هسا شسوا بيك كل جرح بينا برقبتك انت
Wir pflegten zu reden, bis unser Guthaben aufgebraucht war, einen ganzen Tag lang sprachen wir fast nur von Liebe. Wir waren unbeschwert, keine Sorgen, keine Wunden, und keine Bedauern wuchsen zwischen uns. Jetzt weiß ich nicht, mit wem sie spricht, und wen ihre Hoheit nun mit wem in den Schlaf wiegt. Die Menschen haben sich in der Liebe stark verändert, eine totale Veränderung. Und bei ihr ist jetzt das Wichtigste nur ihr eigener Vorteil. Und sie ist eine von ihnen, die, die ich so sehr liebte. Sie hat dich betrogen, mein Herz, und du hast sie nie betrogen. Ha, mein Herz, hast du jetzt gesehen, was sie dir angetan hat? Jede Wunde zwischen uns liegt in deiner Verantwortung, du.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.