Mohammed Abdu - Ya Sayedi Salman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mohammed Abdu - Ya Sayedi Salman




Ya Sayedi Salman
О, мой господин Салман
يا سيدي سلمان، يا عز وفخر
О, мой господин Салман, о, гордость и слава,
كل العلوم الطيبة عنوانها
Все благие знания - ваш удел.
كلن يفادي لأجلكم بدو وحضر
И бедуин, и горожанин - все готовы за вас жизнь отдать,
حبك كسا هالمملكة ووديانها
Ваша любовь, словно плащом, укрыла это королевство и его долины.
يا سيدي سلمان، يا عز وفخر
О, мой господин Салман, о, гордость и слава,
كل العلوم الطيبة عنوانها
Все благие знания - ваш удел.
كلن يفادي لأجلكم بدو وحضر
И бедуин, и горожанин - все готовы за вас жизнь отдать,
حبك كسا هالمملكة ووديانها
Ваша любовь, словно плащом, укрыла это королевство и его долины.
يوم الوطن يوم التفاني والنصر
День Родины - день самопожертвования и побед,
عبدالعزيز اللي بنى سيسانها
Абдул-Азиз, тот, кто построил её основы.
بكلمة التوحيد وحد وإنتصر
Словом Единого он объединил и победил,
صهيل خيله عم كل أوطانها
Топот его коней раздался по всем её просторам.
بكلمة التوحيد وحد وإنتصر
Словом Единого он объединил и победил,
صهيل خيله عم كل أوطانها
Топот его коней раздался по всем её просторам.
يا سيدي سلمان، يا عز وفخر
О, мой господин Салман, о, гордость и слава,
يا سيدي سلمان، يا عز وفخر
О, мой господин Салман, о, гордость и слава,
كل العلوم الطيبة عنوانها
Все благие знания - ваш удел.
وهذا ولي العهد، لا منه حضر
И вот наследный принц, когда он рядом -
همه يعلي المملكة، وشانها
Все его помыслы - возвысить королевство и его значение.
ينبوع خير بالمكارم إنهمر
Он - родник щедрости, что изливается на нас дождём,
هذا محمد لا طروا فرسانها
Это - Мухаммед, когда в бой мчатся всадники.
وهذا ولي العهد، لا منه حضر
И вот наследный принц, когда он рядом -
همه يعلي المملكة، وشانها
Все его помыслы - возвысить королевство и его значение.
ينبوع خير بالمكارم إنهمر
Он - родник щедрости, что изливается на нас дождём,
هذا محمد لا طروا فرسانها
Это - Мухаммед, когда в бой мчатся всадники.
حنا السعوديين بريقنا خضر
Мы, саудиты, - наше сияние вечно,
حنا الجنود الموقدة نيرانها
Мы - солдаты, чьи огни пылают,
يوم الوطن يوم التفاني والنصر
День Родины - день самопожертвования и побед,
عبدالعزيز اللي بنى سيسانها
Абдул-Азиз, тот, кто построил её основы.
يا سيدي سلمان، يا عز وفخر
О, мой господин Салман, о, гордость и слава,
يا سيدي سلمان، يا عز وفخر
О, мой господин Салман, о, гордость и слава,
كل العلوم الطيبة عنوانها
Все благие знания - ваш удел.
يا سيدي سلمان، يا عز وفخر
О, мой господин Салман, о, гордость и слава,
كل العلوم الطيبة عنوانها
Все благие знания - ваш удел.
وهذا ولي العهد، لا منه حضر
И вот наследный принц, когда он рядом -
همه يعلي المملكة، السعودية
Все его помыслы - возвысить королевство, Саудовскую Аравию.
بريقنا خضر
Наше сияние вечно,
حنا الجنود الموقدة نيرانها
Мы - солдаты, чьи огни пылают.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.