محمد عبده - ما عاد بدري - traduction des paroles en allemand

ما عاد بدري - محمد عبدهtraduction en allemand




ما عاد بدري
Es ist nicht mehr früh
ماعاد بدري قلت لي وش تحرى
Es ist nicht mehr früh, sagtest du mir, worauf wartest du?
ذابت نجوم الليل من جمر الاهات
Die Sterne der Nacht schmolzen von der Glut der Seufzer.
ماعاد بدري تدري العمر مرة
Es ist nicht mehr früh, du weißt, das Leben ist nur einmal.
سرقت سنينة مننا كيف لحظات
Wie Momente uns die Jahre gestohlen haben.
تقول باكر وانت باكر تبري
Du sagst morgen, und morgen ziehst du dich zurück.
مر الزمن وقت على مر الاوقات
Die Zeit verging im Laufe der Zeiten.
بتنتهي الدنيا قبل ماتجرى
Die Welt wird enden, bevor du dich traust.
لا ضاعت الفرصة ترى الموت حسرة
Wenn die Chance vertan ist, siehst du, der Tod ist Bedauern.
يامن تسخر كل امري بامرة
Oh du, die du all meine Angelegenheiten nach deinem Willen lenkst.
همي وحزني والفرح والمسرة
Meine Sorge und meine Trauer, und die Freude und das Vergnügen.
ماترحم اللي وسمت فية عبرة
Hast du kein Mitleid mit dem, den eine Träne gezeichnet hat?
مشتاق حتى صار بةلمحات
So sehnsüchtig, dass es mir anzusehen war.
الحب كلة لوجمع عشر ذرة
Die ganze Liebe, wenn gesammelt, wäre zehn Atome.
واللي بقلبي لك ملايين ذرة
Und was in meinem Herzen für dich ist, sind Millionen von Atomen.
احساسي لك كوكب تعدى المجرة
Mein Gefühl für dich ist ein Planet jenseits der Galaxie.
فيها الفضاء شيد لنفسة مجرة
Darin hat der Weltraum für sich selbst eine Galaxie erbaut.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.