Paroles et traduction محمد عبده - نور الشمس
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أحب
نور
الشمس
في
وقت
الغروب
I
like
the
sunlight
during
the
sunset
يعكس
شعاع
النور
من
نور
خلي
Reflects
a
ray
of
light
from
the
light
of
the
Creator
واحب
لون
البدر
في
خده
يذوب
And
I
love
the
color
of
the
moon
on
his
cheek
melting
ينسج
خيوط
الذهب
كله
لي
Weaves
golden
threads
all
for
me
أَحِبّ
نُور
الشَمْس
ڤِي
وَقَتَّ
الغُرُوب
I
love
the
sunlight
during
the
sunset
يَعْكِس
شُعاع
النُور
مَن
نُور
خَلِيّ
Reflects
a
ray
of
light
from
the
light
of
the
Creator
وَأَحِبّ
لَوْن
البَدْر
ڤِي
خَدَّهُ
يَذُوب
And
I
love
the
color
of
the
moon
on
his
cheek
melting
يَنْسِج
خُيُوط
الذَهَب
كُلّهُ
لَيّ
Weaves
golden
threads
all
for
me
وانا
خفوقي
في
الهوا
يا
اكمل
كوب
And
my
heart
beats
in
love,
my
most
perfect
cup
مهما
جراله
في
الهوا
ما
ستدلي
Whatever
happens
to
him
in
love,
he
will
not
let
it
go
يهوى
ركوب
الصعب
في
كل
مركوب
He
loves
to
ride
difficultly
in
every
vehicle
والسهل
عنده
ملقى
له
محلي
And
the
easy
one
is
thrown
to
him
locally
وَأَنا
خفوقي
ڤِي
أَلْهَوْا
يا
أَكْمَلَ
كُوب
And
my
heart
beats
in
love,
my
most
perfect
cup
مَهْما
جراله
ڤِي
أَلْهَوْا
ما
سَتُدْلِي
Whatever
happens
to
him
in
love,
he
will
not
let
it
go
يُهَوَّى
رُكُوب
الصَعْب
ڤِي
كُلّ
مَرْكُوب
He
loves
to
ride
difficultly
in
every
vehicle
وَالسَهْل
عِنْدَهُ
مُلْقَى
لَهُ
مَحْلِي
And
the
easy
one
is
thrown
to
him
locally
وانا
حبيبي
له
هوايات
واسلوب
And
my
beloved
has
hobbies
and
a
style
دل
ودلاله
زوق
وغنخ
وتغني
Pamper
and
allure,
grace
and
sing
and
entertain
يلاعب
قلوب
وله
عبر
عبوب
He
plays
with
hearts
and
has
sorrows
غر
فتون
وفتنته
محلي
A
proud
charmer
and
his
charm
is
native
وَأَنا
حَبِيبَيْيَ
لَهُ
هِوايات
وَأُسْلُوب
And
my
beloved
has
hobbies
and
a
style
دَلَّ
وَدِلالهُ
زَوَّقَ
وغنخ
وَتُغَنِّي
Pamper
and
allure,
grace
and
sing
and
entertain
يُلاعِب
قُلُوب
وَلَهُ
عِبَر
عبوب
He
plays
with
hearts
and
has
sorrows
غِرّ
فَتَوِنّ
وَفَتَنَتهُ
مَحْلِي
A
proud
charmer
and
his
charm
is
native
محلي
بخفوقي
بعد
جولات
وحروب
Native
in
my
heart
after
rounds
and
wars
ولا
اني
بنادم
على
ما
حصلي
And
I
do
not
regret
what
happened
to
me
سلمت
له
امري
وما
كنت
مغصوب
I
handed
him
my
case
and
I
was
not
forced
هذه
مروتي
وهذا
سجلي
This
is
my
story
and
this
is
my
record
مَحْلِي
بخفوقي
بُعْد
جَوْلات
وَحُرُوب
Native
in
my
heart
after
rounds
and
wars
وَلا
أَنِي
بِنادِم
عَلِيّ
ما
حصلي
And
I
do
not
regret
what
happened
to
me
سُلِّمتَ
لَهُ
آمِرَيْيَ
وَما
كُنتِ
مَغْصُوب
I
handed
him
my
case
and
I
was
not
forced
هٰذِهِ
مَرْوَتَيْ
وَهٰذا
سِجِلِّي
This
is
my
story
and
this
is
my
record
الحب
هو
مكتوب
ما
منه
مهروب
Love
is
written,
there
is
no
escape
from
it
ولا
عنه
الانسان
حول
وحلي
And
the
human
being
has
no
way
out
of
it
ولا
خبير
اللهو
صار
لي
منسوب
And
no
expert
in
entertainment
has
become
my
relative
ادري
واراعي
ليلك
تملي
I
know
and
I
watch
over
your
night
to
the
full
الحَبّ
هُوَ
مَكْتُوب
ما
مِنْه
مهروب
Love
is
written,
there
is
no
escape
from
it
وَلا
عَنهُ
الإِنْسان
حَوْل
وَحِلَيْيَ
And
the
human
being
has
no
way
out
of
it
وَلا
خَبِير
اللَهْو
صار
لَيّ
مَنْسُوب
And
no
expert
in
entertainment
has
become
my
relative
أُدْرِي
وَأُراعِي
لَيْلكَ
تُمِلِّي
I
know
and
I
watch
over
your
night
to
the
full
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.