Paroles et traduction مشاري راشد العفاسي - طلع البدر علينا
طلع البدر علينا
The Moon Appeared to Us
طلع
البدر
علينا
من
ثنيات
الوداع
The
moon
appeared
to
us
from
the
slopes
of
farewell
وجب
الشكر
علينا
ما
دعا
لله
داع
We
must
give
thanks
to
the
One
who
called
to
God
أيها
المبعوث
فينا
جئت
بالأمر
المطاع
Oh,
you
who
were
sent
among
us,
you
have
brought
the
commandment
which
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
مرحباً
يا
خير
داع
You
came
and
honored
the
city,
greeting,
oh,
you
best
caller
طلع
البدر
علينا
من
ثنيات
الوداع
The
moon
appeared
to
us
from
the
slopes
of
farewell
وجب
الشكر
علينا
ما
دعا
لله
داع
We
must
give
thanks
to
the
One
who
called
to
God
أيها
المبعوث
فينا
جئت
بالأمر
المطاع
Oh,
you
who
were
sent
among
us,
you
have
brought
the
commandment
which
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
مرحباً
يا
خير
داع
You
came
and
honored
the
city,
greeting,
oh,
you
best
caller
طلع
النور
المبين
نور
خير
المرسلين
The
clear
light
has
appeared,
the
light
of
the
best
of
messengers
نور
أمن
وسلام
نور
حق
ويقين
Light
of
safety
and
peace,
light
of
truth
and
conviction
ساقه
الله
تعالى
رحمة
للعالمين
God
brought
him
forth
as
a
mercy
to
all
worlds
فعلى
البر
شعاع
وعلى
البحر
شعاع
On
land,
his
radiance
shines,
and
on
sea,
his
radiance
shines
طلع
البدر
علينا
من
ثنيات
الوداع
The
moon
appeared
to
us
from
the
slopes
of
farewell
وجب
الشكر
علينا
ما
دعا
لله
داع
We
must
give
thanks
to
the
One
who
called
to
God
أيها
المبعوث
فينا
جئت
بالأمر
المطاع
Oh,
you
who
were
sent
among
us,
you
have
brought
the
commandment
which
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
مرحباً
يا
خير
داع
You
came
and
honored
the
city,
greeting,
oh,
you
best
caller
مرسل
بالحق
جاء
نُطقه
وحي
السماء
Sent
in
truth,
his
speech,
the
revelation
of
heaven
قوله
قول
فصيح
يتحدى
البلغاء
His
speech
is
eloquent,
challenging
the
eloquent
فيه
للجسم
شفاء
فيه
للروح
دواء
For
body,
it
is
a
healing,
for
soul,
it
is
a
cure
أيها
الهادي
سلاماً
ما
وعى
القرآن
واع
Oh,
you
guide,
Peace
be
upon
you,
as
long
as
the
Quran
is
understood
and
preserved
طلع
البدر
علينا
من
ثنيات
الوداع
The
moon
appeared
to
us
from
the
slopes
of
farewell
وجب
الشكر
علينا
ما
دعا
لله
داع
We
must
give
thanks
to
the
One
who
called
to
God
أيها
المبعوث
فينا
جئت
بالأمر
المطاع
Oh,
you
who
were
sent
among
us,
you
have
brought
the
commandment
which
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
مرحباً
يا
خير
داع
You
came
and
honored
the
city,
greeting,
oh,
you
best
caller
جاءنا
الهادي
البشير
مطلق
العاني
الأسير
The
guide,
the
messenger
of
good
news,
who
has
come,
releasing
anxieties
مرشد
الساعى
إذا
ما
أخطأ
الساعي
المسير
Guiding
the
traveler
when
the
traveler
loses
his
way
دينه
حق
صراح
دينه
ملك
كبير
His
religion
is
true
and
clear,
his
religion
is
a
great
kingdom
هو
في
الدنيا
نعيم
وهو
في
الأخرى
متاع
In
this
world,
it
is
a
pleasure,
and
in
the
hereafter,
it
is
a
provision
طلع
البدر
علينا
من
ثنيات
الوداع
The
moon
appeared
to
us
from
the
slopes
of
farewell
وجب
الشكر
علينا
ما
دعا
لله
داع
We
must
give
thanks
to
the
One
who
called
to
God
أيها
المبعوث
فينا
جئت
بالأمر
المطاع
Oh,
you
who
were
sent
among
us,
you
have
brought
the
commandment
which
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
مرحباً
يا
خير
داع
You
came
and
honored
the
city,
greeting,
oh,
you
best
caller
هات
هدي
الله
هات
يا
نبي
المعجزات
Bring
God's
guidance,
oh,
bring
the
miracles
of
the
Prophet
ليس
لللات
مكان
ليس
للعزى
ثبات
There
is
no
place
for
Al-Lat,
no
place
for
Al-Uzza
وحد
الله
ووحد
شملنا
بعد
الشتات
Unify
God
and
unify
our
gathering
after
dispersion
أنت
ألفت
قلوباً
شفها
طول
الصراع
You
have
brought
together
hearts
that
have
been
torn
apart
by
conflict
طلع
البدر
علينا
من
ثنيات
الوداع
The
moon
appeared
to
us
from
the
slopes
of
farewell
وجب
الشكر
علينا
ما
دعا
لله
داع
We
must
give
thanks
to
the
One
who
called
to
God
أيها
المبعوث
فينا
جئت
بالأمر
المطاع
Oh,
you
who
were
sent
among
us,
you
have
brought
the
commandment
which
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
مرحباً
يا
خير
داع
You
came
and
honored
the
city,
greeting,
oh,
you
best
caller
طلع
البدر
علينا
من
ثنيات
الوداع
The
moon
appeared
to
us
from
the
slopes
of
farewell
وجب
الشكر
علينا
ما
دعا
لله
داع
We
must
give
thanks
to
the
One
who
called
to
God
أيها
المبعوث
فينا
جئت
بالأمر
المطاع
Oh,
you
who
were
sent
among
us,
you
have
brought
the
commandment
which
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
مرحباً
يا
خير
داع
You
came
and
honored
the
city,
greeting,
oh,
you
best
caller
طلع
البدر
علينا
من
ثنيات
الوداع
The
moon
appeared
to
us
from
the
slopes
of
farewell
وجب
الشكر
علينا
ما
دعا
لله
داع
We
must
give
thanks
to
the
One
who
called
to
God
أيها
المبعوث
فينا
جئت
بالأمر
المطاع
Oh,
you
who
were
sent
among
us,
you
have
brought
the
commandment
which
must
be
obeyed
جئت
شرفت
المدينة
مرحباً
يا
خير
داع
You
came
and
honored
the
city,
greeting,
oh,
you
best
caller
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mishari Rashid Alafasy, حمد المانع و مشاري راشد العفاسي
Album
حنيني
date de sortie
01-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.