مشاري راشد العفاسي - للحرف - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction مشاري راشد العفاسي - للحرف




للحرف
For the sake of the letter
للحرف ان يتبخترا ان قيل في خير الوري
For the sake of the letter that exalts when it is spoken in the name of the best of mankind
ما كان هذا الشعر او مدحي حديثا يفتري
This poem was not composed, nor has my praise been recently invented
لك يا محمد مهجتي والحب لن يتغيرا
O Muhammad, my soul is yours, and my love will never change
هذا الشعور بخافقي ما كان سرا مضمرا
This feeling in my heart has not been a secret
احييت في ارواحنا نورا وسل عنه حرا
You have revived a light within our souls, and ask any free man about it
كم فاخرت بك طيبة واستبشرت ام القري
How Taybah has taken pride in you, and how Umm al-Qura has rejoiced
تعلو بهديك امة وحقيقة ان تنصرا
A nation rises through your guidance, and it is the truth that will triumph
صلي عليك الله يا طهرا اضاء وازهرا
May Allah bless you, O Taher, who has illuminated and blossomed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.