مشروع ليلى - عبدو - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction مشروع ليلى - عبدو




عبدو
Абду
بين الشوارع صوت بيحوم
Между улиц звук витает,
لقبوه عبدو المظلوم
Прозвали его Абду несчастным.
قالوا مرة كان مغروم
Говорят, однажды был влюблён
بأرملة من بيت سلوم
Во вдову из дома Салум.
قبرت قلبها والمرحوم
Похоронила она его сердце, покойся с миром,
ونكرت صوته للمظلوم
И отвергла голос несчастного.
عبدو ياللي كان مغروم
Абду, что был влюблён,
قرر عن الحب يصوم
Решил от любви поститься.
نسوان الحي مصمودين
Женщины квартала заперты
ببيوت رجالها المخمورين
В домах своих пьяных мужей.
شوفي يا جارة شوفي مين
Смотри, соседка, смотри, кто
اجا يغني هالمسكين
Пришёл петь, этот бедняга.
بيتدلوقوا محمومين
Выбегают, возбуждённые,
على الشارع مصفوفين
На улице выстраиваются в ряд,
بإنتظار عبدو المسكين
В ожидании Абду бедняги,
ليغني بصوته الحزين
Чтобы спел он своим грустным голосом.
ورد خِدي ورد يا ورد
Роза щеки моей, роза, о роза,
ورد أحلى ورد يا ورد
Роза, прекраснейшая роза, о роза,
ما إلو أريح هل الورد
Нет покоя этой розе
دونك يا ورد يا ورد
Без тебя, роза, о роза.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.