Paroles et traduction مشروع ليلى - على بابه
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بنام
وبستدعيك
بأحلامي
In
the
name
of
faith,
I
invoke
you
with
my
dreams
بتخيل
ايديك
محل
ايدي
Imagining
your
hands
in
place
of
mine
ليش
بركعلك؟
ليش
برجعلك
بس
تخنقني؟
Why
do
I
kneel
to
you?
Why
do
I
come
back
to
you
just
to
be
suffocated?
ليش
بشفعلك؟
ليش
بخضعلك
بس
تحرقني؟
Why
do
I
intercede
for
you?
Why
do
I
submit
to
you
just
to
be
burned?
قول
إنو
برضيك
كيف
ما
بيرضيك!
Tell
me
how
I
can
please
you!
وبس
يبوسك
وين
ببوسك
And
where
you
like
to
be
kissed
قول
لسا
بتتخيلني
Tell
me,
do
you
still
imagine
me?
قلبي
بيدق
على
بابك
وبتشنقني
بالوتين
My
heart
knocks
on
your
door,
strangling
me
with
barbed
wire
قلبي
بيرميني
قدام
رجليك
My
heart
throws
me
down
at
your
feet
كان
نفسي
احميك
وتؤذيني
I
wanted
to
protect
you
even
if
you
hurt
me
كان
نفسي
أؤذيك
وتحميني
I
wanted
to
hurt
you
even
if
you
protected
me
من
عيوبي
من
ذنوبي
من
ندوبي
From
my
flaws,
from
my
sins,
from
my
scars
بعيوبي
بذنوبي
بندوبي
With
my
flaws,
with
my
sins,
with
my
scars
قلبي
بيدق
على
بابك
وبتشنقني
بالوتين
My
heart
knocks
on
your
door,
strangling
me
with
barbed
wire
قلبي
بيرميني
قدام
رجليك
My
heart
throws
me
down
at
your
feet
بدوّب
الليل
بكأسي
عشان
أنام
I
melt
the
night
away
in
my
cup
so
that
I
can
sleep
الصحو
بلاك
ما
فيه
سلام
Sobriety
without
you
holds
no
peace
قلبي
بيدق
على
بابه
My
heart
knocks
on
his
door
وبيشتهي
غيابه
And
craves
his
absence
قلبي
بيدق
على
بابه
My
heart
knocks
on
his
door
وبيلتهف
عذابه
And
revels
in
his
torment
قلبي
بيدق
على
بابك
وبتشنقني
بالوتين
My
heart
knocks
on
your
door,
strangling
me
with
barbed
wire
قلبي
بيرميني
قدام
رجليك
My
heart
throws
me
down
at
your
feet
دوّب
الليل
بكأسي
عشان
أنام
I
melt
the
night
away
in
my
cup
so
that
I
can
sleep
الصحو
بلاك
ما
فيه
سلام
Sobriety
without
you
holds
no
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Raasük
date de sortie
13-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.