مشروع ليلى - على بابه - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction مشروع ليلى - على بابه




على بابه
On His Door
بنام وبستدعيك بأحلامي
In the name of faith, I invoke you with my dreams
بتخيل ايديك محل ايدي
Imagining your hands in place of mine
ليش بركعلك؟ ليش برجعلك بس تخنقني؟
Why do I kneel to you? Why do I come back to you just to be suffocated?
ليش بشفعلك؟ ليش بخضعلك بس تحرقني؟
Why do I intercede for you? Why do I submit to you just to be burned?
قول إنو برضيك كيف ما بيرضيك!
Tell me how I can please you!
وبس يبوسك وين ببوسك
And where you like to be kissed
قول لسا بتتخيلني
Tell me, do you still imagine me?
قلبي بيدق على بابك وبتشنقني بالوتين
My heart knocks on your door, strangling me with barbed wire
قلبي بيرميني قدام رجليك
My heart throws me down at your feet
كان نفسي احميك وتؤذيني
I wanted to protect you even if you hurt me
كان نفسي أؤذيك وتحميني
I wanted to hurt you even if you protected me
من عيوبي من ذنوبي من ندوبي
From my flaws, from my sins, from my scars
بعيوبي بذنوبي بندوبي
With my flaws, with my sins, with my scars
قلبي بيدق على بابك وبتشنقني بالوتين
My heart knocks on your door, strangling me with barbed wire
قلبي بيرميني قدام رجليك
My heart throws me down at your feet
بدوّب الليل بكأسي عشان أنام
I melt the night away in my cup so that I can sleep
الصحو بلاك ما فيه سلام
Sobriety without you holds no peace
قلبي بيدق على بابه
My heart knocks on his door
وبيشتهي غيابه
And craves his absence
قلبي بيدق على بابه
My heart knocks on his door
وبيلتهف عذابه
And revels in his torment
قلبي بيدق على بابك وبتشنقني بالوتين
My heart knocks on your door, strangling me with barbed wire
قلبي بيرميني قدام رجليك
My heart throws me down at your feet
دوّب الليل بكأسي عشان أنام
I melt the night away in my cup so that I can sleep
الصحو بلاك ما فيه سلام
Sobriety without you holds no peace






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.