Paroles et traduction Moustafa Hagag - Ya Mostafa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ياعصير
قصب
حلو
مسكر
You're
like
sweet
and
intoxicating
sugarcane
juice,
ياغالي
وأغلي
من
الكافيار
You're
more
precious
than
the
finest
caviar,
بنسمع
اسمك
بنشكَّر
We're
overjoyed
to
hear
your
name,
ونغني
ونشعر
أشعار
And
we
sing
your
praises
in
verse.
ياعصير
قصب
حلو
مسكر
You're
like
sweet
and
intoxicating
sugarcane
juice,
ياغالي
وأغلي
من
الكافيار
You're
more
precious
than
the
finest
caviar,
بنسمع
اسمك
بنشكَّر
We're
overjoyed
to
hear
your
name,
ونغني
ونشعر
أشعار
And
we
sing
your
praises
in
verse.
يامصطفي
يامصطفي
انا
بحبك
يامصطفي
Oh
Mostafa,
my
Mostafa,
I
love
you,
Mostafa.
بتيجي
ييجي
النور
وبتمشي
نلاقي
هوب
النور
اطفي
When
you
come,
light
fills
the
room,
and
when
you
leave,
darkness
envelops
us.
يامصطفي
يامصطفي
انا
بحبك
يامصطفي
Oh
Mostafa,
my
Mostafa,
I
love
you,
Mostafa.
بتيجي
ييجي
النور
وبتمشي
نلاقي
هوب
النور
اطفي
When
you
come,
light
fills
the
room,
and
when
you
leave,
darkness
envelops
us.
ياعيني
اه
ياليلي
اه
Oh
my
eyes,
oh
my
nights,
بيبرق
زي
الالماظ
You
sparkle
like
diamonds,
من
جواه
وبراه
Inside
and
out.
بنسمع
اسمك
بنشكَّر
We're
overjoyed
to
hear
your
name,
ونغني
ونشعر
أشعار
And
we
sing
your
praises
in
verse.
ياأصل
ومالوش
ولا
نسخه
You're
one
of
a
kind,
يالحن
بيقسم
تقاسيم
Your
melodies
are
like
exquisite
improvisations.
القعده
من
غيرك
ماسخه
A
gathering
without
you
is
dull,
زي
الفرح
من
غير
معازيم
Like
a
wedding
without
guests.
في
القلب
قاعد
ومعسكر
You
reside
in
my
heart
like
a
garrison,
لا
ليك
شريك
فيه
ولا
ليك
جار
You
have
no
rival
or
neighbor
there.
سيرتك
تصفي
المتعكر
Your
name
purifies
the
troubled
waters,
والعكننه
بتقلبها
هزار
And
turns
sorrow
into
joy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belal Srour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.