Mehad Hamad - Hawa Al Horeia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehad Hamad - Hawa Al Horeia




Hawa Al Horeia
Hawa Al Horeia
الشوق في خافقـي يا زين حركتـه
The longing in my heart, oh my beautiful one, moves it.
وأحرجتني في الغـلا وأقفيت سكاتي
You have embarrassed me in love, and I have been silent.
لين اكتشفت إنك الخاسر في معركته
Until I discovered that you are the loser in his battle.
من يوم زعلّـت فـزاع الأمـاراتي
From the day I upset Fazaa of the Emirates.
الشوق في خافقـي يا زين حركتـه
The longing in my heart, oh my beautiful one, moves it.
وأحرجتني في الغـلا وأقفيت سكاتي
You have embarrassed me in love, and I have been silent.
لين اكتشفت إنك الخاسر في معركته
Until I discovered that you are the loser in his battle.
من يوم زعلّـت فـزاع الأمـاراتي
From the day I upset Fazaa of the Emirates.
الشوق في خافقي
The longing in my heart.
الشوق في خافقـي يا زين حركتـه
The longing in my heart, oh my beautiful one, moves it.
وأحرجتني في الغـلا وأقفيت سكاتي
You have embarrassed me in love, and I have been silent.
لين اكتشفت إنك الخاسر في معركته
Until I discovered that you are the loser in his battle.
من يوم زعلّـت فـزاع الأمـاراتي
From the day I upset Fazaa of the Emirates.
الشوق في خافقـي يا زين حركتـه
The longing in my heart, oh my beautiful one, moves it.
وأحرجتني في الغـلا وأقفيت سكاتي
You have embarrassed me in love, and I have been silent.
لين اكتشفت إنك الخاسر في معركته
Until I discovered that you are the loser in his battle.
من يوم زعلّـت فـزاع الأمـاراتي
From the day I upset Fazaa of the Emirates.
الشوق في خافقـي يا زين حركتـه
The longing in my heart, oh my beautiful one, moves it.
وأحرجتني في الغـلا وأقفيت سكاتي
You have embarrassed me in love, and I have been silent.
لين اكتشفت إنك الخاسر في معركته
Until I discovered that you are the loser in his battle.
من يوم زعلّـت فـزاع الأمـاراتي
From the day I upset Fazaa of the Emirates.
الشوق في خافقـي يا زين حركتـه
The longing in my heart, oh my beautiful one, moves it.
وأحرجتني في الغـلا وأقفيت سكاتي
You have embarrassed me in love, and I have been silent.
لين اكتشفت إنك الخاسر في معركته
Until I discovered that you are the loser in his battle.
من يوم زعلّـت فـزاع الأمـاراتي
From the day I upset Fazaa of the Emirates.
القلب متشـربك بك وإنت شربكتـه
My heart is intertwined with you, and you have drunk it.
لكن بـروح وإنت خلـك تحـاتي
But go away, and leave me alone.
يا مهلك القلب تـدري يـوم هلّكتـه
Oh, you who destroy hearts, do you know the day you destroyed it?
ما طاع عزمي وعيّـا ينكسـر ذاتي
My determination did not obey me, and it refused to break itself.
إن شفتك تفـبرك إحـساسي ما فبركته
If I see you forging my feelings, I will not forge them.
أعيـش انسـان حتى في معـاناتي
I live human, even in my suffering.
مؤمن بربي ولا في يـوم أشركتـه
I believe in my Lord, and I have never associated anyone with Him.
وأهذب النفـس باسمه في صلواتي
And I refine my soul in His name in my prayers.
الشوق في خافقـي يا زين حركتـه
The longing in my heart, oh my beautiful one, moves it.
وأحرجتني في الغـلا وأقفيت سكاتي
You have embarrassed me in love, and I have been silent.
لين اكتشفت إنك الخاسر في معركته
Until I discovered that you are the loser in his battle.
من يوم زعلّـت فـزاع الأمـاراتي
From the day I upset Fazaa of the Emirates.
الشوق في خافقـي يا زين حركتـه
The longing in my heart, oh my beautiful one, moves it.
وأحرجتني في الغـلا وأقفيت سكاتي
You have embarrassed me in love, and I have been silent.
لين اكتشفت إنك الخاسر في معركته
Until I discovered that you are the loser in his battle.
من يوم زعلّـت فـزاع الأمـاراتي
From the day I upset Fazaa of the Emirates.
مؤمن بربي ولا في يـوم أشركتـه
I believe in my Lord, and I have never associated anyone with Him.
وأهذب النفـس باسمه في صلواتي
And I refine my soul in His name in my prayers.
طموح واحد عشقت النفس وأدركته
One ambition, I loved and achieved it.
إني أحقـق نجـاحي بأنكسـاراتي
I achieve my success through failures.
واليوم حقك على الصقّار وش بقته
And today, your right is on the falconer, what is left of him?
يا طير ياللي تهـاوت فيك هقـواتي
Oh bird, in whom my strength has collapsed.
سلطان قلبي قطع سبقك في مملكته
The Sultan of my heart broke your lead in his kingdom.
ناطح بصدرك هوى الحرية العاتي
He hit your chest with the fierce love of freedom.
الشوق في خافـقـي يا زين حركتـه
The longing in my heart, oh my beautiful one, moves it.
وأحرجتني في الغـلا وأقفيت سكاتي
You have embarrassed me in love, and I have been silent.
لين اكتشفت إنك الخاسر في معركته
Until I discovered that you are the loser in his battle.
من يوم زعلّـت فـزاع الأمـاراتي (الأماراتي)
From the day I upset Fazaa of the Emirates (of the Emirates).





Writer(s): Fayez Al Saeed, Al Sheikh Hamdan Bin Mohammed Bin Rashid Al Maktoum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.