Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazilt Lek
Immer noch für dich
بكل
الحروف
اكتبها
لك
Mit
allen
Buchstaben
schreibe
ich
es
für
dich
وبكل
لون
ارسمهالك
Und
mit
allen
Farben
zeichne
ich
es
für
dich
كلمة
حبيبي
يا
حبيبي
اكبر
دليل
الحب
لك
Das
Wort
"Mein
Liebling,
oh
mein
Liebling"
ist
der
größte
Beweis
meiner
Liebe
zu
dir
ما
زلت
لك
وما
زال
كل
الحب
لك
Ich
bin
immer
noch
für
dich
und
all
meine
Liebe
ist
immer
noch
für
dich
ما
زلت
لك
ما
زلت
لك
يا
من
احب
امتلك
Ich
bin
immer
noch
für
dich,
immer
noch
für
dich,
oh
du,
den
ich
zu
besitzen
liebe
ما
زال
حبي
ليك
كبير
والشوق
في
قلبي
غزير
Meine
Liebe
zu
dir
ist
immer
noch
groß
und
die
Sehnsucht
in
meinem
Herzen
ist
tief
ما
زلت
اشوفك
شي
غير
Ich
sehe
dich
immer
noch
als
etwas
Besonderes
واتغنى
فيك
وادللك
Und
ich
singe
über
dich
und
verwöhne
dich
ما
زلت
لك
وما
زال
كل
الحب
لك
Ich
bin
immer
noch
für
dich
und
all
meine
Liebe
ist
immer
noch
für
dich
ما
زلت
لك
ما
زلت
لك
يا
من
احب
امتلك
Ich
bin
immer
noch
für
dich,
immer
noch
für
dich,
oh
du,
den
ich
zu
besitzen
liebe
ما
زال
حبي
ليك
كبير
والشوق
في
قلبي
غزير
Meine
Liebe
zu
dir
ist
immer
noch
groß
und
die
Sehnsucht
in
meinem
Herzen
ist
tief
ما
زلت
اشوفك
شي
غير
Ich
sehe
dich
immer
noch
als
etwas
Besonderes
واتغنى
فيك
وادللك
Und
ich
singe
über
dich
und
verwöhne
dich
تاخدني
عن
قربك
دروبك
لا
يا
حبيبي
ما
يهم
Deine
Wege
führen
mich
von
deiner
Nähe
weg,
nein,
mein
Liebling,
das
ist
mir
egal
لك
الحب
لا
يعرف
غرور
مرسوم
ي
قلبي
رسم
Für
dich
kennt
die
Liebe
keinen
Stolz,
sie
ist
in
mein
Herz
gezeichnet
ما
يختفي
لو
تختفي
شمع
المحب
ما
ينطفي
Sie
verschwindet
nicht,
wenn
du
verschwindest,
die
Kerze
des
Liebenden
erlischt
nicht
مازلت
اشوفك
شي
غير
Ich
sehe
dich
immer
noch
als
etwas
Besonderes
واتغنى
فيك
وادللك
Und
ich
singe
über
dich
und
verwöhne
dich
ما
زلت
لك
وما
زال
كل
الحب
لك
Ich
bin
immer
noch
für
dich
und
all
meine
Liebe
ist
immer
noch
für
dich
ما
زلت
لك
ما
زلت
لك
يا
من
احب
امتلك
Ich
bin
immer
noch
für
dich,
immer
noch
für
dich,
oh
du,
den
ich
zu
besitzen
liebe
ما
زال
حبي
ليك
كبير
والشوق
في
قلبي
غزير
Meine
Liebe
zu
dir
ist
immer
noch
groß
und
die
Sehnsucht
in
meinem
Herzen
ist
tief
تلف
وتدرو
السنين
والشوق
يبقىو
الحنين
صدقني
واحلف
لك
يمين
مهما
جرى
انا
بعدي
لك
Die
Jahre
vergehen
und
die
Sehnsucht
und
Nostalgie
bleiben,
glaube
mir
und
ich
schwöre
dir,
egal
was
passiert,
ich
bin
immer
noch
für
dich
يا
عشتي
الاول
والاخير
يا
ورد
ضاع
فيني
عبير
عمري
بدونك
ما
يصير
Oh
meine
erste
und
letzte
Liebe,
oh
Rose,
deren
Duft
sich
in
mir
verliert,
mein
Leben
ohne
dich
ist
unmöglich
والمستحيل
اتجاهلك
Und
es
ist
unmöglich,
dich
zu
ignorieren
كلمة
حبيبي
اه
ياحبيبي
اكبر
دليل
لحبي
لك
Das
Wort
"Mein
Liebling,
oh
mein
Liebling"
ist
der
größte
Beweis
meiner
Liebe
zu
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saher, Fahed Al Naser
Album
Shuail
date de sortie
26-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.