Paroles et traduction Nabeel Shuail - Meshwar Nabeel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meshwar Nabeel
Meshwar Nabeel
الرئيسيةننبيل
شعيلمشورا
نبيل
HomepageNabeel
ShuailMeshwar
Nabeel
مشورا
نبيل
Meshwar
Nabeel
اسمع
نبيل
شعيل
واعشق
اغانيه
Listen
to
Nabeel
Shuail
and
fall
in
love
with
his
songs
سكة
سفر
والحب
ب
اول
معانيه
The
path
of
travel
and
love
in
its
first
meanings
اهديه
الحبيبه
صادني
في
غرامه
I
gift
it
to
my
beloved
who
caught
me
in
her
love
والحب
لايق
عليه
بكل
ما
فيه
And
love
deserves
it
in
all
its
forms
غنيت
طبعا
غير
واللي
حصل
غير
I
sang
differently,
of
course,
and
what
happened
was
different
والعشق
يذبح
منتهابي
على
خير
And
love
slaughters
my
choice
for
good
يا
من
شكالي
الحاله
اشكيله
الحال
Oh,
the
one
I
complain
to
about
my
condition,
I
complain
to
him
about
my
condition
وادفع
ثمن
عمري
اذا
عاد
ماضيه
And
I
pay
the
price
of
my
life
if
its
past
returns
راحت
وقالت
تبتجي
عقب
يومين
She
left
and
said
she
would
come
back
after
two
days
وامسيت
انا
اناظر
ولا
جاتني
سنين
And
I
remained
waiting,
but
she
did
not
come
for
years
للحين
احبها
بس
ع
البعد
مجبور
I
still
love
her,
but
I
am
forced
to
stay
away
من
قال
لك
ان
الهواء
صرت
ناسيه
Who
told
you
that
I
have
forgotten
the
air?
مدري
اذا
احيا
يهنالها
نوم
I
don't
know
if
she
is
comfortable
sleeping
واحساسها
شمسوي
مع
غيري
اليوم
And
what
is
her
feeling
with
others
today?
ما
هو
بيدي
دامها
في
النهايه
It
is
not
in
my
hands
since
it
is
in
the
end
غنت
تسافر
والغلا
راح
غاليه
She
sang
about
traveling
and
that
love
will
be
lost
مسك
الختامه
لي
حبيب
احبه
The
conclusion
is
that
I
have
a
beloved
whom
I
love
ربك
يداوي
له
بلاش
المحبه
May
your
Lord
heal
him
without
love
هلي
يا
قمره
في
ليالي
حبيبي
My
moon,
appear
in
the
nights
of
my
beloved
ويا
شمس
لالا
تغيبي
عن
اراضيه
And
oh
sun,
do
not
disappear
from
his
lands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Al Khawwar, Fahed Al Naser
Album
Shuail
date de sortie
26-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.