Paroles et traduction Nabeel Shuail - نصيحة
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خل
اللي
يقول
يقول،
لا
تلتفت
للناس
Let
whoever
says
what
they
want
to
say,
darling,
don't
pay
attention
to
people
باب
اللي
يجيه
الريح
سدّه
يا
ولد
الناس
Close
the
door
from
where
the
wind
comes,
my
dear
خل
اللي
يقول
يقول،
لا
تلتفت
للناس
Let
whoever
says
what
they
want
to
say,
darling,
don't
pay
attention
to
people
باب
اللي
يجيه
الريح
سدّه
يا
ولد
الناس
Close
the
door
from
where
the
wind
comes,
my
dear
لا
تشيل
الهم
وعنهم
ابتعد
Don't
carry
the
burden
and
run
away
from
them
خلك
بحالك
ولا
تحاول
ترد
Be
alone
and
don't
try
to
respond
ولا
تشيل
الهم
وعنهم
ابتعد
Don't
carry
the
burden
and
run
away
from
them
خلك
بحالك
لا
تحاول
ترد
Be
alone,
don't
try
to
respond
خل
اللي
يقول
يقول،
لا
تلتفت
للناس
Let
whoever
says
what
they
want
to
say,
darling,
don't
pay
attention
to
people
باب
اللي
يجيه
الريح
سدّه
يا
ولد
الناس
Close
the
door
from
where
the
wind
comes,
my
dear
خل
اللي
يقول
يقول
لا
تلتفت
للناس
Let
whoever
says
what
they
want
to
say,
darling,
don't
pay
attention
to
people
باب
اللي
يجيب
الريح
سدّه
يا
ولد
الناس
Close
the
door
from
where
the
wind
comes,
my
dear
راعي
الحسد
خله،
خله
يعيش
بنار
Leave
the
envious
one,
let
him
burn
in
hellfire
فوت
ولا
تبالي
وعد
الحكي
ما
صار
Pass
by
and
don't
pay
attention,
and
let
whatever
is
said
be
said
راعي
الحسد
خله،
خله
يعيش
بنار
Leave
the
envious
one,
let
him
burn
in
hellfire
فوت
ولا
تبالي
وعد
الحكي
ما
صار
Pass
by
and
don't
pay
attention,
and
let
whatever
is
said
be
said
تمشي
عدل
يا
خوي،
فيك
العدو
يحتار
Walk
straight,
my
brother,
and
your
enemy
will
be
confused
فيك
العدو
يحتار
Your
enemy
will
be
confused
تمشي
عدل
يا
خوي،
فيك
العدو
يحتار
Walk
straight,
my
brother,
and
your
enemy
will
be
confused
فيك
العدو
يحتار
Your
enemy
will
be
confused
خل
اللي
يقول
يقول،
لا
تلتفت
للناس
Let
whoever
says
what
they
want
to
say,
darling,
don't
pay
attention
to
people
باب
اللي
يجيه
الريح
سدّه
يا
ولد
الناس
Close
the
door
from
where
the
wind
comes,
my
dear
خل
اللي
يقول
يقول،
لا
تلتفت
للناس
Let
whoever
says
what
they
want
to
say,
darling,
don't
pay
attention
to
people
باب
اللي
يجيه
الريح
سدّه
يا
ولد
الناس
Close
the
door
from
where
the
wind
comes,
my
dear
اللي
حكوا
فينا
الله
يجازيهم
May
God
punish
those
who
have
spoken
about
us
وأنت
ولا
يهمك
هذا
طبع
فيهم
And
don't
you
worry,
my
love,
this
is
their
nature
اللي
حكوا
فينا
الله
يجازيهم
May
God
punish
those
who
have
spoken
about
us
وأنت
ولا
يهمك
هذا
طبع
فيهم
And
don't
you
worry,
my
love,
this
is
their
nature
حلوه
ليالينا،
ومره
لياليهم
Our
nights
are
sweet,
and
their
nights
are
bitter
مره
لياليهم
Their
nights
are
bitter
حلوه
ليالينا،
ومره
لياليهم
Our
nights
are
sweet,
and
their
nights
are
bitter
مره
لياليهم
Their
nights
are
bitter
خل
اللي
يقول
يقول،
لا
تلتفت
للناس
Let
whoever
says
what
they
want
to
say,
darling,
don't
pay
attention
to
people
باب
اللي
يجيه
الريح
سدّه
يا
ولد
الناس
Close
the
door
from
where
the
wind
comes,
my
dear
خل
اللي
يقول
يقول،
لا
تلتفت
للناس
Let
whoever
says
what
they
want
to
say,
darling,
don't
pay
attention
to
people
باب
اللي
يجيه
الريح
سدّه
يا
ولد
الناس
Close
the
door
from
where
the
wind
comes,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdullatif Al Banai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.