نور الزين - الذاكره - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction نور الزين - الذاكره




الذاكره
Память
انعل ابوهه الذاكرة
Будь проклята эта память,
رجعتني وين اليورة
Вернула меня туда, в прошлое.
ذكرتني بلغالي كبل
Напомнила мне о моей возлюбленной,
الشال كلبي ودمرة
Которая забрала мое сердце и разбила его.
الشال كلبي ودمرة
Которая забрала мое сердце и разбила его.
ينعل ابوهه الذاكره
Будь проклята эта память,
رجعتني وين اليورة
Вернула меня туда, в прошлое.
ذكرتني بلغالي كبل
Напомнила мне о моей возлюбленной,
والدمع من وحدة جرة
И слезы ручьем полились.
اذكرة ووووبجي وحن
Вспоминаю её... и плачу, и тоскую,
ليشوفني جني طفل
Кто увидит меня, подумает, что я ребенок.
ابجي وحن بس ماكو حن
Плачу и тоскую, но тоски нет предела,
والزمن مااايرجع وووورة
А время не вернуть назад.
((وين الكه منه واحد ماكو من عندة
((Где же найти такого человека, которого нет больше,
ترة الي حرمني من حبيبي الله كون يدمرة))
Того, кто разлучил меня с моей любимой, пусть Бог его покарает.))
يعينك الله يكلبي على غيابه
Помоги мне, Боже, мое сердце болит от её отсутствия,
روحي وراه شبعت قهر
Моя душа за ней, я измучен горем.
حسيت شي بيه نكسر
Я чувствую, что что-то во мне сломалось.
بلموت حسبته يظل
Я думал, что она останется со мной до самой смерти.
ثااري المكدر مااكدر
Моя месть тому, кто разлучил нас, невозможна,
ثااااري المكدر مااكدر
Моя месть тому, кто разлучил нас, невозможна.
روحي وراه شبعت قهر
Моя душа за ней, я измучен горем.
حسيت شي بيه نكسر
Я чувствую, что что-то во мне сломалось.
بلموت حسبته يظل
Я думал, что она останется со мной до самой смерти.
ثااري المكدر مااكدر
Моя месть тому, кто разлучил нас, невозможна.
مشتاككك كل قوتي اله
Я скучаю по тебе изо всех сил,
كاعد كبالي اتخايله
Сижу и представляю тебя перед собой.
بس هوة راح موشكله
Но ты ушла, это не проблема,
وراح العشككك كطرة بحر
И наша любовь ушла, как капля в море.
((الموت احبه مااخونه وهاي ذمه بركبتي
((Я люблю смерть, я ей не изменяю, и это моя клятва,
الحد ماا تجيني وداعت الله ماابطل ونتي))
Пока ты не вернешься ко мне, клянусь Богом, я не остановлюсь.))
يعينك الله يكلبي على غيابه
Помоги мне, Боже, мое сердце болит от её отсутствия.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.