Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sebha Tehebbak
Lass sie, sie wird dich lieben
سيبها
هتحبك
يا
قلبى
حبها
تسيبك
Lass
sie,
sie
wird
dich
lieben,
mein
Herz;
liebst
du
sie,
verlässt
sie
dich
هى
دى
حبيبتك
يا
قلبى
وهو
ده
نصيبك
Das
ist
deine
Geliebte,
mein
Herz,
und
das
ist
dein
Schicksal
سيبها
هتحبك
يا
قلبى
حبها
تسيبك
Lass
sie,
sie
wird
dich
lieben,
mein
Herz;
liebst
du
sie,
verlässt
sie
dich
هى
دى
حبيبتك
يا
قلبى
وهو
ده
نصيبك
Das
ist
deine
Geliebte,
mein
Herz,
und
das
ist
dein
Schicksal
لما
الشوق
بيدوبها
زى
النسمة
تفوت
Wenn
die
Sehnsucht
sie
schmelzen
lässt,
zieht
sie
vorbei
wie
ein
Lufthauch
واما
اللى
بتشتاق
له
يسيبها
من
احزانها
تموت
Und
wenn
der,
nach
dem
sie
sich
sehnt,
sie
verlässt,
stirbt
sie
an
ihrem
Kummer
لما
الشوق
بيدوبها
زى
النسمة
تفوت
Wenn
die
Sehnsucht
sie
schmelzen
lässt,
zieht
sie
vorbei
wie
ein
Lufthauch
واما
اللى
بتشتاق
له
يسيبها
من
احزانها
تموت
Und
wenn
der,
nach
dem
sie
sich
sehnt,
sie
verlässt,
stirbt
sie
an
ihrem
Kummer
واما
تحس
بضعف
حبيبها
لازم
تأسى
عليه
يا
قلبى
هنعمل
ايه
ايه
ايه
Und
wenn
sie
die
Schwäche
ihres
Liebsten
spürt,
muss
sie
hart
zu
ihm
sein,
mein
Herz,
was
sollen
wir
tun,
tun,
tun?
سيبها
هتحبك
يا
قلبى
حبها
تسيبك
Lass
sie,
sie
wird
dich
lieben,
mein
Herz;
liebst
du
sie,
verlässt
sie
dich
بتدلع
وبتتمنع
وتدارى
فى
قلبها
وخلاص
Sie
spielt
die
Verwöhnte,
ziert
sich
und
verbirgt
es
in
ihrem
Herzen,
das
ist
alles
لا
انا
عارف
دى
بتتوجع
ولا
ما
فيش
عندها
احساس
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
leidet
oder
ob
sie
gar
keine
Gefühle
hat
بتدلع
و
بتتمنع
و
تداري
في
قلبها
و
خلاص
Sie
spielt
die
Verwöhnte,
ziert
sich
und
verbirgt
es
in
ihrem
Herzen,
das
ist
alles
لا
انا
عارف
دي
بتتوجع
ولامفيش
عندها
احساس
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
leidet
oder
ob
sie
gar
keine
Gefühle
hat
لما
الشوق
بيدوبها
زي
النسمة
تفوت
Wenn
die
Sehnsucht
sie
schmelzen
lässt,
zieht
sie
vorbei
wie
ein
Lufthauch
ولما
اللي
بتشتاق
له
يسيبها
من
احزانها
تموت
Und
wenn
der,
nach
dem
sie
sich
sehnt,
sie
verlässt,
stirbt
sie
an
ihrem
Kummer
و
لما
تحس
بضعف
حبيبها
لازم
تأسي
عليه
يا
قلبي
هنعمل
ايه
ايه
ايه
Und
wenn
sie
die
Schwäche
ihres
Liebsten
spürt,
muss
sie
hart
zu
ihm
sein,
mein
Herz,
was
sollen
wir
tun,
tun,
tun?
سيبها
هتحبك
يا
قلبى
حبها
تسيبك
Lass
sie,
sie
wird
dich
lieben,
mein
Herz;
liebst
du
sie,
verlässt
sie
dich
انساها
يا
قلبى
وفوأ
كل
دى
فى
اخر
اوهام
Vergiss
sie,
mein
Herz,
und
wach
auf,
all
das
sind
am
Ende
nur
Illusionen
وكفايه
كلام
متذوق
مش
بيحوأ
فيها
كلام
Und
genug
der
schönen
Worte,
Worte
wirken
bei
ihr
nicht
انساها
يا
قلبى
وفوأ
كل
دى
فى
اخر
اوهام
Vergiss
sie,
mein
Herz,
und
wach
auf,
all
das
sind
am
Ende
nur
Illusionen
وكفايه
كلام
متذوق
مش
بيحوأ
فيها
كلام
Und
genug
der
schönen
Worte,
Worte
wirken
bei
ihr
nicht
لما
الشوق
بيدوبها
زي
النسمة
تفوت
Wenn
die
Sehnsucht
sie
schmelzen
lässt,
zieht
sie
vorbei
wie
ein
Lufthauch
ولما
اللي
بتشتاق
له
يسيبها
من
احزانها
تموت
Und
wenn
der,
nach
dem
sie
sich
sehnt,
sie
verlässt,
stirbt
sie
an
ihrem
Kummer
و
لما
تحس
بضعف
حبيبها
لازم
تأسي
عليه
يا
قلبي
هنعمل
ايه
ايه
ايه
Und
wenn
sie
die
Schwäche
ihres
Liebsten
spürt,
muss
sie
hart
zu
ihm
sein,
mein
Herz,
was
sollen
wir
tun,
tun,
tun?
سيبها
هتحبك
يا
قلبى
حبها
تسيبك
Lass
sie,
sie
wird
dich
lieben,
mein
Herz;
liebst
du
sie,
verlässt
sie
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.