وليد توفيق - Yama el hawa ramany - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction وليد توفيق - Yama el hawa ramany




Yama el hawa ramany
Yama el hawa ramany
ياما الهوى رماني، عالحليوة الأسمراني
Oh, how love has struck me, for the beautiful, dark-skinned one
ياما الهوى رماني، عالحليوة الأسمراني
Oh, how love has struck me, for the beautiful, dark-skinned one
عيونه بتتكلم كلام طيرني فوق الغمام
His eyes speak words that make me soar above the clouds
أعمل إيه ياما رماني وشبكني الحلو الأسمراني
What am I to do, my dear, for love has struck me and the handsome, dark-skinned one has ensnared me
ياما الهوى رماني، عالحليوة الأسمراني
Oh, how love has struck me, for the beautiful, dark-skinned one
عيونه بتتكلم كلام، طيرني فوق الغمام
His eyes speak words that make me soar above the clouds
وأعمل إيه ياما رماني وشبكي الحلو الأسمراني
What am I to do, my dear, for love has struck me and the handsome, dark-skinned one has ensnared me
يلي هواك شاغل بالي، قلبي معاك يا أبو الليالي
You, whose love occupies my thoughts, my heart is with you, my love
يلي هواك شاغل بالي، قلبي معاك يا أبو الليالي
You, whose love occupies my thoughts, my heart is with you, my love
القمر يغني وياه والنجمة تحضن صداه
The moon sings with him and the stars embrace his voice
القمر يغني وياه والنجمة تحضن صداه
The moon sings with him and the stars embrace his voice
حتى البلبل قالو آه (آه)
Even the nightingale sighed (sigh)
آه، آه، آه، آه (آه، آه، آه، آه)
Sigh, sigh, sigh, sigh (sigh, sigh, sigh, sigh)
وشبكني الحلو الأسمراني
And the handsome, dark-skinned one has ensnared me
ياما الهوى رماني، عالحليوة الأسمراني
Oh, how love has struck me, for the beautiful, dark-skinned one
عيونه بتتكلم كلام، طيرني فوق الغمام
His eyes speak words that make me soar above the clouds
وأعمل إيه ياما رماني وشبكني الحلو الأسمراني
What am I to do, my dear, for love has struck me and the handsome, dark-skinned one has ensnared me
ياما غنيتله المواويل ووديتله أحلى المراسيل
Oh, how I have sung love songs for him and sent him the sweetest messages
ياما غنيتله المواويل ووديتله أحلى المراسيل
Oh, how I have sung love songs for him and sent him the sweetest messages
والقمر يغني وياه والنجمة تحضن صداه
The moon sings with him and the stars embrace his voice
القمر يغني وياه والنجمة تحضن صداه
The moon sings with him and the stars embrace his voice
حتى البلبل قاله آه (آه)
Even the nightingale sighed (sigh)
آه، آه، آه، آه (آه، آه، آه، آه)
Sigh, sigh, sigh, sigh (sigh, sigh, sigh, sigh)
قال وشبكني الحلو الأسمراني
He said and the handsome, dark-skinned one has ensnared me
ياما الهوى رماني عالحليوة الأسمراني
Oh, how love has struck me, for the beautiful, dark-skinned one
عيونه بتتكلم كلام، طيرني فوق الغمام
His eyes speak words that make me soar above the clouds
وأعمل إيه ياما رماني، قال وشبكني الحلو الأسمراني
What am I to do, my dear, he said and the handsome, dark-skinned one has ensnared me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.