Ayub Bacchu - Bolini Kokhono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayub Bacchu - Bolini Kokhono




Bolini Kokhono
Bolini Kokhono
তুমি ছাড়া ভালো আছি যত তা বোঝাই
I tell myself I'm fine without you, I understand it.
আসলে কি তুমি ছাড়া ভালো থাকা যায়
But can it really be so?
তুমি ছাড়া ভালো আছি যত তা বোঝাই
I tell myself I'm fine without you, I understand it.
আসলে কি তুমি ছাড়া ভালো থাকা যায়
But can it really be so?
তোমাকে যে আর আমি ভালোবাসি না একদমই
I've told you again and again that I don't love you anymore,
মন থেকে বলিনি কোন দিনই...
But I have never said it from my heart...
তুমি ছাড়া কখনো কি ভালো থাকা যায়
Is it possible to be fine without you?
কতকিছু বলে ফেলি অভিমান হলে
I say things out of anger.
সব কথাটা ধরে নিলে জীবন কি চলে
Does life go on if you take every word at face value?
অভিমানী আমিটা তোআমার আমি না তো
I'm a bit of a brat, but that's just who I am.
চোখ দেখে তুমি কি, বোঝ কি?
Can you see it in my eyes?
তুমি ছাড়া কখনো কি ভালো থাকা যায়
Is it possible to be fine without you?
তুমি ছাড়া দিন চলে না একটাও যে আমার
Not a single day of my life passes without you.
এতদিনে বোঝনি কি জায়গাটা তোমার
Why can't you see it after all this time?
তোমাকে যে আর আমি ভালোবাসি না কদমই
I've told you again and again that I don't love you anymore,
মন থেকে বলিনি কোন দিনই...
But I have never said it from my heart...
তুমি ছাড়া কখনো কি ভালো থাকা যায়
Is it possible to be fine without you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.