Paroles et traduction Ayub Bacchu - Bolini Kokhono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolini Kokhono
Bolini Kokhono
তুমি
ছাড়া
ভালো
আছি
যত
তা
বোঝাই
।
I
tell
myself
I'm
fine
without
you,
I
understand
it.
আসলে
কি
তুমি
ছাড়া
ভালো
থাকা
যায়
।
But
can
it
really
be
so?
তুমি
ছাড়া
ভালো
আছি
যত
তা
বোঝাই
।
I
tell
myself
I'm
fine
without
you,
I
understand
it.
আসলে
কি
তুমি
ছাড়া
ভালো
থাকা
যায়
।
But
can
it
really
be
so?
তোমাকে
যে
আর
আমি
ভালোবাসি
না
একদমই
I've
told
you
again
and
again
that
I
don't
love
you
anymore,
মন
থেকে
বলিনি
কোন
দিনই...
But
I
have
never
said
it
from
my
heart...
তুমি
ছাড়া
কখনো
কি
ভালো
থাকা
যায়
।
Is
it
possible
to
be
fine
without
you?
কতকিছু
বলে
ফেলি
অভিমান
হলে
।
I
say
things
out
of
anger.
সব
কথাটা
ধরে
নিলে
জীবন
কি
চলে
।
Does
life
go
on
if
you
take
every
word
at
face
value?
অভিমানী
আমিটা
তোআমার
আমি
না
তো
I'm
a
bit
of
a
brat,
but
that's
just
who
I
am.
চোখ
দেখে
তুমি
কি,
বোঝ
কি?
Can
you
see
it
in
my
eyes?
তুমি
ছাড়া
কখনো
কি
ভালো
থাকা
যায়
।
Is
it
possible
to
be
fine
without
you?
তুমি
ছাড়া
দিন
চলে
না
একটাও
যে
আমার
।
Not
a
single
day
of
my
life
passes
without
you.
এতদিনে
বোঝনি
কি
জায়গাটা
তোমার
।
Why
can't
you
see
it
after
all
this
time?
তোমাকে
যে
আর
আমি
ভালোবাসি
না
কদমই
I've
told
you
again
and
again
that
I
don't
love
you
anymore,
মন
থেকে
বলিনি
কোন
দিনই...
But
I
have
never
said
it
from
my
heart...
তুমি
ছাড়া
কখনো
কি
ভালো
থাকা
যায়
।
Is
it
possible
to
be
fine
without
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.