ก๊อท จักรพันธ์ - แด่...แม่ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ก๊อท จักรพันธ์ - แด่...แม่




แด่...แม่
Для… Мамы
แม่มีพระคุณ อุ่นในหัวใจ
Мама, твоя доброта греет мне сердце,
โลกนี้ไม่มีแล้วใคร เหมือนดังแม่
В этом мире нет никого, подобной тебе.
ความรักใครไหนที่ว่าแน่
Любовь кого бы то ни было, пусть даже сильна,
ยังไม่เที่ยงแท้
Не вечна, изменчива она.
รักของแม่เสมือนทอง
Любовь же твоей Мамы как золото,
แม่มีน้ำใจใหญ่เกินนที
Сердце твоей Мамы как океан безбрежный,
เปี่ยมขลัง ด้วยความหวังดี
Полное добрых надежд,
ล้นเต็มห้อง
Переполняющих ее всю.
อันทุกข์ภัย ไหนจะมาต้อง
Любые беды и напасти,
ทรวงแม่กั้นผอง
Мама от тебя отведет,
ทุกข์ภัยมิให้บีฑา
Не даст им тебя сломить.
แผ่นดิน ยังมีถึงที่สิ้นสุด
Даже у земли есть границы,
มหาสมุทร ยังมีฝั่งกักขังคงคา
Даже у океана есть берега,
อันพระคุณแม่ ประดุจดังห้วงเวหา
Но доброта твоей Мамы как небосвод,
ไม่มีขอบฟ้า
Безгранична она.
เขตสวรรค์ กั้นรักจากแม่
Даже небеса не в силах ограничить материнскую любовь.
แม่คือพระพรหม อุดมพระคุณ
Мама как божество, исполнена святости,
เสมือนร่มโพธิ์ค้ำจุน
Словно крона Бодхи, защищающая и поддерживающая,
หนุนนำเผื่อแผ่
Всегда готовая прийти на помощь.
คุณของใคร ไหนเกินคุณแม่
Чья же еще доброта может сравниться с материнской?
บริสุทธิ์เที่ยงแท้
Чиста и вечна она.
รักแม่ต้องกตัญญู
Любовь к матери это и есть благодарность.
แม่คือพระพรหม อุดมพระคุณ
Мама как божество, исполнена святости,
เสมือนร่มโพธิ์ค้ำจุน
Словно крона Бодхи, защищающая и поддерживающая,
หนุนนำเผื่อแผ่
Всегда готовая прийти на помощь.
คุณของใคร ไหนเกินคุณแม่
Чья же еще доброта может сравниться с материнской?
บริสุทธิ์เที่ยงแท้
Чиста и вечна она.
รักแม่ต้องกตัญญู
Любовь к матери это и есть благодарность.





Writer(s): Payong Mookda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.