ก้อย รัชวิน - คนไม่มีแฟน - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ก้อย รัชวิน - คนไม่มีแฟน




คนไม่มีแฟน
Человек без пары
ในชีวิตเคยมีคนผ่านมา
В моей жизни были люди,
แต่ว่าเขาเข้ามาแค่ผ่านไป
Но они приходили и уходили.
หัวใจนี้ไม่มีใคร
В моем сердце никого нет,
ไม่ว่ารักฉันมีให้กับใคร
Неважно, кому я отдавала свою любовь,
บทสุดท้ายก็ลงแบบเดิมคือช้ำใจ
В конце концов, все заканчивается одинаково - разбитым сердцем.
กลับมาทุกครั้ง
Каждый раз, возвращаясь,
* ฉันเหมือนคนโชคร้าย
* Я чувствую себя такой неудачницей,
ที่โดนสาปไว้ให้พบแต่ผิดหวัง
Словно проклята на разочарования.
ขอเป็นเธอได้ไหมช่วยปลดคำสาปร้ายคำนั้น
Может быть, ты сможешь разрушить это проклятие,
ช่วยฉันให้เจอรักเสียที
Помоги мне наконец найти любовь.
** อยากโดนเป็นเจ้าของอยากมีคนจับจอง
** Я хочу, чтобы меня любили, чтобы у меня был тот, кто меня ценит,
แม้เธอได้ครอบครองเจ้าของใจดวงนี้
Даже если ты станешь хозяином моего сердца.
จะคอยให้ความรักจะดูแลอย่างดี
Я буду дарить тебе свою любовь, буду заботиться о тебе,
ที่เธอทำให้ฉันไม่ต้องทนเป็นคนนี้ คนไม่มีแฟน
Ты поможешь мне перестать быть той, кем я являюсь - человеком без пары.
อาจจะเคยเสียใจมามากมาย
Возможно, я много раз обжигалась,
แต่ว่าฉันนั้นยังไม่ถอดใจพร้อมจะรักไม่กลัวช้ำ
Но я не теряю надежды, я готова любить, не боясь боли.
ก็เพราะฉันมั่นใจในสิ่งนี้
Потому что я уверена в одном:
สิ่งที่ฉันพูดไปกับสิ่งที่ฉันทำ
Мои слова и мои поступки всегда искренни...
จริงใจทุกครั้ง... แต่
Но
(ซ้ำ */ **)
(Повтор */ **)
(ซ้ำ */ **)
(Повтор */ **)
คนไม่มีแฟน
Человек без пары





Writer(s): Thanaphon Intharit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.