กบ เสาวนิตย์ - 100 เหตุผล - traduction des paroles en allemand




100 เหตุผล
100 Gründe
คนที่เคยมีกันผูกพันจริงใจ
Der Mensch, mit dem ich einst verbunden war, aufrichtig,
คนที่เคยห่วงใยไม่เคย เหินห่าง
Der Mensch, der sich einst sorgte, war nie fern.
วันและคืนที่ดีกำลังจืดจางเพราะอะไร
Die guten Tage und Nächte verblassen, warum?
วันนี้เธอต้องการจากไป
Heute willst du gehen.
ต้านทานสุดแรงทำไป อยากให้เธอนั้นเห็นใจ
Ich widerstehe mit aller Kraft, will, dass du Mitgefühl zeigst.
ขอร้องฟังฉันสักหน่อย สักครั้งได้ไหม
Ich bitte dich, hör mir ein wenig zu, nur einmal, bitte.
เธออาจมีร้อยเหตุผล ที่เธอจะไป
Du magst hundert Gründe haben, um zu gehen,
แต่ฉันมีเพียง เหตุผลเดียวจะให้เธออยู่
Aber ich habe nur einen Grund, warum du bleiben sollst.
ฟังเสียงหัวใจของฉัน แล้วเธออาจจะรู้
Hör auf die Stimme meines Herzens, dann wirst du vielleicht erkennen,
เหตุผลเดียวมีอยู่ ก็คือรักเธอ
Der einzige Grund, den es gibt, ist, dass ich dich liebe.
สองมืออ่อนและล้าจะดึงรั้งไว้
Meine schwachen Hände werden dich zurückhalten,
หัวใจแตกสลายจะวอนขอเธอ
Mein Herz bricht, ich flehe dich an,
ฆ่ากันเถอะคนดีแต่อย่าเดินหนีฉันไป
Töte mich lieber, mein Schatz, aber geh nicht weg von mir.
ขาดเธอสักคนฉันคงขาดใจ
Ohne dich würde ich sterben.
ต้านทานสุดแรงทำไป อยากให้เธอนั้นเห็นใจ
Ich widerstehe mit aller Kraft, will, dass du Mitgefühl zeigst.
ขอร้องฟังฉันสักหน่อย สักครั้งได้ไหม
Ich bitte dich, hör mir ein wenig zu, nur einmal, bitte.
เธออาจมีร้อยเหตุผลที่เธอจะไป
Du magst hundert Gründe haben, um zu gehen,
แต่ฉันมีเพียงเหตุผลเดียวจะให้เธออยู่
Aber ich habe nur einen Grund, warum du bleiben sollst.
ฟังเสียงหัวใจของฉัน แล้วเธออาจจะรู้
Hör auf die Stimme meines Herzens, dann wirst du vielleicht erkennen,
เหตุผลเดียวมีอยู่ ก็คือรักเธอ
Der einzige Grund, den es gibt, ist, dass ich dich liebe.
เธออาจมีร้อยเหตุผลที่เธอจะไป
Du magst hundert Gründe haben, um zu gehen,
แต่ฉันมีเพียงเหตุผลเดียวจะให้เธออยู่
Aber ich habe nur einen Grund, warum du bleiben sollst.
ฟังเสียงหัวใจของฉัน แล้วเธออาจจะรู้
Hör auf die Stimme meines Herzens, dann wirst du vielleicht erkennen,
เหตุผลเดียวมีอยู่ ก็คือรักเธอ
Der einzige Grund, den es gibt, ist, dass ich dich liebe.
เหตุผลที่ฉันอยู่ ก็คือรักเธอ
Der Grund, warum ich lebe, ist, dass ich dich liebe.





Writer(s): Ronphop Songseri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.