กบ เสาวนิตย์ - 100 เหตุผล - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction กบ เสาวนิตย์ - 100 เหตุผล




100 เหตุผล
100 Reasons
คนที่เคยมีกันผูกพันจริงใจ
Those who were once connected in true sincerity,
คนที่เคยห่วงใยไม่เคย เหินห่าง
Those who cared and were never distant,
วันและคืนที่ดีกำลังจืดจางเพราะอะไร
The beautiful days and nights are fading away - why?
วันนี้เธอต้องการจากไป
Today, you want to leave.
ต้านทานสุดแรงทำไป อยากให้เธอนั้นเห็นใจ
I fiercely resisted and fought in a bid to make you see,
ขอร้องฟังฉันสักหน่อย สักครั้งได้ไหม
I begged you to listen to me, even just once.
เธออาจมีร้อยเหตุผล ที่เธอจะไป
You may have a hundred reasons to leave,
แต่ฉันมีเพียง เหตุผลเดียวจะให้เธออยู่
But I have only one reason to give for you to stay,
ฟังเสียงหัวใจของฉัน แล้วเธออาจจะรู้
Listen to my heartbeat, and perhaps you'll understand,
เหตุผลเดียวมีอยู่ ก็คือรักเธอ
The one reason I have is that I love you.
สองมืออ่อนและล้าจะดึงรั้งไว้
My weak and weary hands will cling,
หัวใจแตกสลายจะวอนขอเธอ
My shattered heart will beg,
ฆ่ากันเถอะคนดีแต่อย่าเดินหนีฉันไป
Kill me, my love, but don't leave me,
ขาดเธอสักคนฉันคงขาดใจ
I will surely die without you.
ต้านทานสุดแรงทำไป อยากให้เธอนั้นเห็นใจ
I fiercely resisted and fought in a bid to make you see,
ขอร้องฟังฉันสักหน่อย สักครั้งได้ไหม
I begged you to listen to me, even just once.
เธออาจมีร้อยเหตุผลที่เธอจะไป
You may have a hundred reasons to leave,
แต่ฉันมีเพียงเหตุผลเดียวจะให้เธออยู่
But I have only one reason to give for you to stay,
ฟังเสียงหัวใจของฉัน แล้วเธออาจจะรู้
Listen to my heartbeat, and perhaps you'll understand,
เหตุผลเดียวมีอยู่ ก็คือรักเธอ
The one reason I have is that I love you.
เธออาจมีร้อยเหตุผลที่เธอจะไป
You may have a hundred reasons to leave,
แต่ฉันมีเพียงเหตุผลเดียวจะให้เธออยู่
But I have only one reason to give for you to stay,
ฟังเสียงหัวใจของฉัน แล้วเธออาจจะรู้
Listen to my heartbeat, and perhaps you'll understand,
เหตุผลเดียวมีอยู่ ก็คือรักเธอ
The one reason I have is that I love you,
เหตุผลที่ฉันอยู่ ก็คือรักเธอ
The reason I'm here is that I love you.





Writer(s): Ronphop Songseri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.