กวาง Abnormal - Oxygen เป็นพิษ - traduction des paroles en allemand




Oxygen เป็นพิษ
Sauerstoff ist giftig
หลงเข้าไป
Ich habe mich verlaufen
ในความรักที่เราต่างเข้าใจ
In einer Liebe, die wir vermeintlich kannten
ว่ามันสวย ว่ามันดูงดงาม
Fand sie schön, fand sie erstrahlend
แต่ยิ่งรักเท่าไร
Doch je mehr ich liebe
กลับยิ่งจมลงไปในหัวใจ
Desto tiefer versinke ich im Herzen
เธอและฉัน
Du und ich
ไม่อาจมองเห็นกัน
Können uns nicht mehr sehen
เพิ่งจะรู้ตัว ว่าคำว่ารัก
Erst jetzt verstehe ich: Liebe
คือดาบสองคม
Ist ein zweischneidiges Schwert
อากาศที่คิดว่าดีมากมาย
Luft, von der ich dachte, sie sei so reichlich
กลับเป็นตัวร้ายที่คอยทำลาย
Entpuppt sich als Feind, der zerstört
ยิ่งหายใจลึกเข้าไปเท่าไร
Je tiefer ich einatme
มันยิ่งอันตราย
Desto gefährlicher wird es
ถ้ารับมันเกินไป เราก็คงจะตาย
Zu viel davon, und wir sterben
ความรักถ้าเกินพอดี
Liebe über das Maß hinaus
อาจเป็นดั่งพิษที่มาทำลาย
Wird Gift, das alles vernichtet
ยิ่งเราเสพมันเข้าไปเท่าไร
Je mehr wir davon geben
มันยิ่งอันตราย
Desto gefährlicher wird es
อยากถอนตัวเท่าไร
Will zurück, doch egal wann
มันก็อาจจะสายไป
Ist es wohl schon zu spät
รักที่มี
Diese Liebe
อาจจะพังทลายชีวิตเรา
Könnte unser Leben zerschmettern
ถ้ายังฝืน เทความรักให้กัน
Wenn wir Liebe erzwingen
เหมือนกับไฟ
Wie Feuer
หากมันแรงจนเกินจะควบคุม
Wenn es zu stark wird, unkontrollierbar
อาจแผดเผา
Verbrennt es uns
ให้เราตายทั้งเป็น
Lässt uns lebendig sterben
เพิ่งจะรู้ตัว ว่าคำว่ารัก
Erst jetzt verstehe ich: Liebe
คือดาบสองคม
Ist ein zweischneidiges Schwert
อากาศที่คิดว่าดีมากมาย
Luft, von der ich dachte, sie sei so reichlich
กลับเป็นตัวร้ายที่คอยทำลาย
Entpuppt sich als Feind, der zerstört
ยิ่งหายใจลึกเข้าไปเท่าไร
Je tiefer ich einatme
มันยิ่งอันตราย
Desto gefährlicher wird es
ถ้ารับมันเกินไป
Zu viel davon
เราก็คงจะตาย
Sterben wir
ความรักถ้าเกินพอดี
Liebe über das Maß hinaus
อาจเป็นดั่งพิษที่มาทำลาย
Wird Gift, das alles vernichtet
ยิ่งเราเสพมันเข้าไปเท่าไร
Je mehr wir davon geben
มันยิ่งอันตราย
Desto gefährlicher wird es
อยากถอนตัวเท่าไร
Will zurück, doch egal wann
มันก็อาจจะสายไป
Ist es wohl schon zu spät
เพิ่งจะรู้ตัว ว่าคำว่ารัก
Erst jetzt verstehe ich: Liebe
คือดาบสองคม
Ist ein zweischneidiges Schwert
อากาศที่คิดว่าดีมากมาย
Luft, von der ich dachte, sie sei so reichlich
กลับเป็นตัวร้ายที่คอยทำลาย
Entpuppt sich als Feind, der zerstört
ยิ่งหายใจลึกเข้าไปเท่าไร
Je tiefer ich einatme
มันยิ่งอันตราย
Desto gefährlicher wird es
ถ้ารับมันเกินไป
Zu viel davon
เราก็คงจะตาย
Sterben wir
ความรักถ้าเกินพอดี
Liebe über das Maß hinaus
อาจเป็นดั่งพิษที่มาทำลาย
Wird Gift, das alles vernichtet
ยิ่งเราเสพมันเข้าไปเท่าไร
Je mehr wir davon geben
มันยิ่งอันตราย
Desto gefährlicher wird es
อยากถอนตัวเท่าไร
Will zurück, doch egal wann
มันก็อาจจะสายไป
Ist es wohl schon zu spät





Writer(s): Sarun Wongnoi, Sirisilp Chotivijitr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.