Paroles et traduction Golf & Mike - ผู้ชายไม่เป็นเพื่อนกับผู้หญิง - New Version
ผู้ชายไม่เป็นเพื่อนกับผู้หญิง - New Version
A Guy Can’t Be Just Friends With a Girl - New Version
ฉันทำผิดหรือไงที่บอกรักเธอ
Was
it
wrong
of
me
to
tell
you
I
love
you?
เธอเลยดูเย็นชาไม่ยอมมองตาเวลาพบกัน
You
seem
so
cold,
you
won't
even
look
me
in
the
eye
when
we
meet.
นึกถึงวันนั้นที่เธอตอบฉันมา
I
think
about
that
day
when
you
gave
me
your
answer:
เราควรเป็นเพื่อนกันเราเป็นเพื่อนกันเราเป็นเพื่อนกัน
We
should
be
friends,
we're
friends,
we're
friends.
แต่เธอรู้ไหม
มันไม่ง่ายจริงจริง
But
honey,
don't
you
know
it's
not
that
easy,
ที่ผู้ชายกับผู้หญิงจะเป็นเพื่อนกัน
For
a
guy
and
a
girl
to
be
just
friends?
ฉันเข้มแข็งไม่พอที่ฉันจะคิดกับเธอเหมือนเดิม
I'm
not
strong
enough
to
think
of
you
the
same
way
anymore,
ในเมื่อความรู้สึกที่มีมันเกินเพื่อนไป
Because
the
feelings
I
have
for
you
are
more
than
just
friends.
ฉันเข้มแข็งไม่พอเพราะฉันไม่อาจเก็บคำนั้นไว้
I'm
not
strong
enough
to
keep
those
words
to
myself,
เธอแสนดีกว่าใคร
ให้คิดอย่างอื่นไม่ได้จริงจริง
You're
so
much
better
than
anyone,
I
can't
think
of
anyone
else.
ไม่มีสิทธิ์ใช้คำว่าคนรู้ใจ
I
have
no
right
to
call
you
my
sweetheart,
ฉันยังมาทำลายยังมาทำลายคำว่าเพื่อนกัน
I
came
to
destroy
our
friendship.
เขียนคำหนึ่งไว้เตือนไว้บอกหัวใจ
I'm
writing
this
as
a
warning
to
my
heart,
เราควรเป็นเพื่อนกันเราเป็นเพื่อนกันเราเป็นเพื่อนกัน
We
should
be
friends,
we're
friends,
we're
friends.
แต่เธอรู้ไหม
มันไม่ง่ายจริงจริง
But
honey,
don't
you
know
it's
not
that
easy,
ที่ผู้ชายกับผู้หญิงจะเป็นเพื่อนกัน
For
a
guy
and
a
girl
to
be
just
friends?
ฉันเข้มแข็งไม่พอที่ฉันจะคิดกับเธอเหมือนเดิม
I'm
not
strong
enough
to
think
of
you
the
same
way
anymore,
ในเมื่อความรู้สึกที่มีมันเกินเพื่อนไป
Because
the
feelings
I
have
for
you
are
more
than
just
friends.
ฉันเข้มแข็งไม่พอเพราะฉันไม่อาจเก็บคำนั้นไว้
I'm
not
strong
enough
to
keep
those
words
to
myself,
เธอแสนดีกว่าใคร
ให้คิดอย่างอื่นไม่ได้จริงจริง
You're
so
much
better
than
anyone,
I
can't
think
of
anyone
else.
ฉันเข้มแข็งไม่พอที่ฉันจะคิดกับเธอเหมือนเดิม
I'm
not
strong
enough
to
think
of
you
the
same
way
anymore,
ในเมื่อความรู้สึกที่มีมันเกินเพื่อนไป
Because
the
feelings
I
have
for
you
are
more
than
just
friends.
ฉันเข้มแข็งไม่พอเพราะฉันไม่อาจเก็บคำนั้นไว้
I'm
not
strong
enough
to
keep
those
words
to
myself,
เธอแสนดีกว่าใคร
ให้คิดอย่างอื่นไม่ได้จริงจริง
You're
so
much
better
than
anyone,
I
can't
think
of
anyone
else.
เป็นเพื่อนอย่างเก่า
ไม่ได้จริงจริง
We
can't
go
back
to
being
just
friends.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.