กัน นภัทร - รักแท้อยู่เหนือกาลเวลา - traduction des paroles en allemand




รักแท้อยู่เหนือกาลเวลา
Wahre Liebe steht über der Zeit
เวลาที่ล่วงเลยนั้นทำให้คนเปลี่ยนไป
Die Zeit, die vergeht, lässt Menschen sich ändern,
สิ่งหนึ่งในใจยังไงก็ไม่เปลี่ยน
doch eines im Herzen ändert sich nie:
ก็คือความรักที่มีต่อเธอ
Das ist die Liebe, die ich für dich habe.
จะมั่นคงอย่างนี้เหนือกาลเวลา มากยิ่งกว่าอะไร
Sie wird so beständig sein, über die Zeit erhaben, mehr als alles andere.
ต่อให้นานเพียงใด รักแท้ก็ยังคงเป็นรักแท้
Egal wie lange es dauert, wahre Liebe bleibt wahre Liebe.
ไม่มีวันจะแปรหรือน้อยลงไปตามเวลา
Sie wird sich niemals wandeln oder mit der Zeit weniger werden.
ถึงแม้บางครั้งชีวิตต้องเจออะไรกระหน่ำ
Auch wenn das Leben uns manchmal mit Schlägen trifft,
แต่ก็ไม่เคยทำให้รักเราเปลี่ยนแปลงไป
doch das hat unsere Liebe niemals verändert.
คนเราถ้าคู่กันไม่ว่าอะไรเปลี่ยนไป
Wenn Menschen füreinander bestimmt sind, ganz gleich, was sich ändert,
สิ่งหนึ่งในใจยังไงก็ไม่เปลี่ยน
so bleibt eines im Herzen doch unverändert:
ก็คือความรักที่มีต่อเธอ
Die Liebe, die ich für dich habe.
จะมั่นคงอย่างนี้เหนือกาลเวลา มากยิ่งกว่าอะไร
Sie wird so beständig sein, über die Zeit erhaben, mehr als alles andere.
ต่อให้นานเพียงใด รักแท้ก็ยังคงเป็นรักแท้
Egal wie lange es dauert, wahre Liebe bleibt wahre Liebe.
ไม่มีวันจะแปรหรือน้อยลงไปตามเวลา
Sie wird sich niemals wandeln oder mit der Zeit weniger werden.
ถึงแม้บางครั้งชีวิตต้องเจออะไรกระหน่ำ
Auch wenn das Leben uns manchmal mit Schlägen trifft,
แต่ก็ไม่เคยทำให้รักเราเปลี่ยนแปลงไป
doch das hat unsere Liebe niemals verändert.
แม้จะต้องรอ ไม่รู้ว่านานเพียงใดก็จะไม่ท้อ
Auch wenn ich warten muss, und nicht weiß, wie lang, ich werde nicht verzagen.
เพียงมีเธอก็พร้อมสู้ต่อไป
Solange ich dich habe, bin ich bereit, weiterzukämpfen.
ทางจะไกลแค่ไหนก็อดทน
Wie weit der Weg auch sein mag, ich werde ausharren,
เพื่อให้ถึงในวันหนึ่งที่มันเป็นของเรา
um den einen Tag zu erreichen, der unser sein wird.
ต่อให้นานเพียงใด รักแท้ก็ยังคงเป็นรักแท้
Egal wie lange es dauert, wahre Liebe bleibt wahre Liebe.
ไม่มีวันจะแปรหรือน้อยลงไปถ้ารักกันจริง
Sie wird sich niemals wandeln oder mindern, wenn wir uns wirklich lieben.
ถึงแม้บางครั้งชีวิตต้องเจออะไรกระหน่ำ
Auch wenn das Leben uns manchmal mit Schlägen trifft,
แต่ก็ไม่เคยทำให้รักเราเปลี่ยนแปลงไป
doch das hat unsere Liebe niemals verändert.
ฉันรักเธออย่างไร ก็รักไม่เปลี่ยนใจเลย
Wie ich dich liebe, so liebe ich dich, und mein Herz ändert sich nicht.
จะหยุดใจลงเอยที่เธอคนเดียวจนตาย
Mein Herz wird bei dir allein bleiben, bis in den Tod.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.