Paroles et traduction Gun Napat - หนึ่งในพันล้าน
หนึ่งในพันล้าน
One In A Billion
คนที่มีรอยยิ้ม
เวลาอิงกายซบลงตักนอน
The
one
with
a
smile,
when
I
lean
my
head
on
her
lap
ด้วยแววตาที่หวานอ่อน
แต่คงเป็นแค่ฝันดีดี
With
sweet
and
gentle
eyes,
but
it
will
probably
be
just
a
nice
dream
คนที่มีความรัก
คนที่มองตาแล้วก็เข้าใจ
The
one
who
has
a
true
love,
the
one
who
looks
me
in
the
eyes
and
understands
คนที่พร้อมก้าวเผชิญไม่ว่าร้ายดีแค่ไหน
The
one
who
is
ready
to
face
anything
with
me,
no
matter
how
bad
or
good
it
is
ขอ...
ในพันล้านคนบนโลกแห่งนี้
I
ask...
Out
of
a
billion
people
on
this
planet
ให้มีสักคนที่ฉันเฝ้ารอคอยมานาน
ในจินตนาการ
I
hope
there
is
someone
I
have
been
waiting
for
a
long
time,
in
my
imagination
หากใครคนที่รักฉันยังมี
If
there
is
someone
who
loves
me
โปรดเถอะฟ้า
ช่วยทำเรื่องจริงให้เป็นดั่งฝัน
Please,
heavens,
help
make
this
dream
come
true
ส่งใครคนนั้นลงมาให้
ก่อนที่จะตายไปพร้อมความเดียวดาย
Send
that
someone
to
me,
before
I
die
alone
ขอให้ใครคนนั้นมีจริงสักที
I
ask
that
this
person
exists,
just
once
ลืมตามาตอนเช้า
โลกดูเทาเทาไม่เคยเปลี่ยนสี
When
I
wake
up
in
the
morning,
the
world
looks
grey
and
colorless
เบื่อการรอคอย
ที่ดูเลือนลางและอยู่กับฝันที่มี
I'm
tired
of
waiting,
it's
like
a
fading
dream
ขอ...
ในพันล้านคนบนโลกแห่งนี้
I
ask...
Out
of
a
billion
people
on
this
planet
ให้มีสักคนที่ฉันเฝ้ารอคอยมานาน
ในจินตนาการ
I
hope
there
is
someone
I
have
been
waiting
for
a
long
time,
in
my
imagination
หากใครคนที่รักฉันยังมี
If
there
is
someone
who
loves
me
โปรดเถอะฟ้า
ช่วยทำเรื่องจริงให้เป็นดั่งฝัน
Please,
heavens,
help
make
this
dream
come
true
ส่งใครคนนั้นลงมาให้
ก่อนที่จะตาย
Send
that
someone
to
me,
before
I
die
ไปพร้อมความเดียวดาย
ขอให้ใครคนนั้นมีจริงสักที
Alone,
I
ask
that
this
person
exists,
just
once
ขอให้ใครคนนั้นได้เข้ามา
I
ask
that
this
person
comes
หยุดความเดียวดายของฉัน.
And
stops
my
loneliness.
ขอ...
ในพันล้านคนบนโลกแห่งนี้
I
ask...
Out
of
a
billion
people
on
this
planet
ให้มีสักคนที่ฉันเฝ้ารอคอยมานาน
ในจินตนาการ
I
hope
there
is
someone
I
have
been
waiting
for
a
long
time,
in
my
imagination
ให้ฉันหาเธอเจอสักที
I'll
find
you,
one
day
อยากจะขอ.ในพันล้านคนบนโลกแห่งนี้
I
want
to
ask...
Out
of
a
billion
people
on
this
planet
ให้มีสักคนที่ฉันเฝ้าคอยมานาน
ในจินตนาการ
I
hope
there
is
someone
I
have
been
waiting
for
a
long
time,
in
my
imagination
หากใครคนที่รักฉันยังมี
If
there
is
someone
who
loves
me
โปรดเถอะฟ้า
ช่วยทำเรื่องจริงให้เป็นดั่งฝัน
ส่งใครคนนั้นลงมา
Please,
heavens,
help
make
this
dream
come
true,
send
that
someone
to
me
ช่วยบอกใครคนนั้น
ให้มาหยุดความเงียบเหงาในใจฉัน...
สักที
Tell
that
someone
to
come
and
stop
this
loneliness
in
my
heart...
Just
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umara Maunpeth, Kiatiyot Malathong, Pakdeesusuk Patchai, Taviarayakul Teekatas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.