Paroles et traduction กัน นภัทร feat. แก้ม วิชญาณี - กันเอง (feat. แก้ม วิชญาณี)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กันเอง (feat. แก้ม วิชญาณี)
Our Own (feat. Gam Wichayanee)
เธออยากรักกัน
If
you
want
to
be
with
me,
ทำไมไม่บอก
Why
have
you
been
teasing
me?
มัวหยอกฉันมา
Why
do
you
keep
playing
around
มัวแหย่ฉันไป
And
poking
fun
at
me?
อ้อมไปไหนก็ไม่รู้
Why
are
you
being
so
indirect?
ทำไมล่ะทำไม
Why
can't
you
just
be
honest?
ไม่พูดกันตรงๆ
You're
sending
mixed
signals,
เธอแอบคิดไกล
You're
leading
me
on.
ทำไมไม่บอก
Why
haven't
you
told
me
มาหลอกให้คนใกล้ๆต้องงง
That
you
want
more
than
friendship?
กล้าหน่อยซิ
ถ้ามั่นใจ
If
you're
sure
about
this,
ว่าเธอจะมั่นคง
Promise
me
we'll
be
together
forever.
เผยความจริงมาเถอะน่า
Just
tell
me
the
truth.
เรากันเองอยู่แล้ว
โธ่
We're
already
close,
so
what's
the
big
deal?
เรื่องแค่นี้ไม่เห็นต้องปิด
Why
are
you
keeping
this
a
secret?
คนเราจะรัก
ไม่ใช่เรื่องผิด
Love
isn't
anything
to
be
ashamed
of.
บอกมาเถอะเธอคิดยังไง
Tell
me
what
you're
thinking,
คบกันมานานแล้ว
We've
been
together
for
so
long,
อยากเปลี่ยนจากเพื่อน
I
want
to
be
more
than
just
friends.
เป็นคนรู้ใจ
Just
whisper
it
in
my
ear,
แค่กระซิบมาเบาๆ
ได้ไหม
And
I'll
give
you
my
heart.
จะมอบใจ
ให้เธอทันที
Come
a
little
closer.
ใกล้กันได้อีกนิดนะ
Move
a
little
closer
to
me.
ชิดกันได้อีกหน่อยน่า
Wooh
oh
oh
Wooh
oh
oh
oh
Why
haven't
you
told
me
เธออยากชิดกันทำไมไม่บอก
That
you
want
to
be
close
to
me?
ง่ายออกพูดมาจะได้รึเปล่า
It's
so
easy,
can't
you
just
say
it?
อยากกระแซะให้กระแซะ
Stop
teasing
me,
ไม่ต้องมัวกระเซ้า
Just
tell
me
what
you
want.
ขอแค่เธอนั้นเอ่ย
I'll
kiss
you
if
you
ask,
ถ้าอยากหอมกัน
Just
tell
me
what
you
want.
เพียงเธอนั้นบอก
I'll
turn
my
cheek
to
you.
จะยื่นแก้มซ้ายให้เธอหอมเลย
Please
don't
act
so
coy,
เลิกทำเฉไฉแบบนั้น
Don't
make
me
guess.
ให้คลุมเครือเหมือนเคย
You
know
what
you
want,
ชัดเจนเลยดีกว่า
น่า
So
just
tell
me.
เรากันเองอยู่แล้ว
โธ่
We're
already
close,
so
what's
the
big
deal?
เรื่องแค่นี้ไม่เห็นต้องปิด
Why
are
you
keeping
this
a
secret?
คนเราจะรัก
ไม่ใช่เรื่องผิด
Love
isn't
anything
to
be
ashamed
of.
บอกมาเถอะเธอคิดยังไง
Tell
me
what
you're
thinking,
คบกันมานานแล้ว
We've
been
together
for
so
long,
อยากเปลี่ยนจากเพื่อน
I
want
to
be
more
than
just
friends.
เป็นคนรู้ใจ
Just
whisper
it
in
my
ear,
แค่กระซิบมาเบาๆ
ได้ไหม
And
I'll
give
you
my
heart.
จะมอบใจ
ให้เธอทันที
Tell
me
it's
true,
รักได้แน่นะ
Oh
honey,
please
tell
me,
อ๊ะคุณช่วยบอก
Don't
lie
to
me
to
make
me
happy.
อย่าลวงอย่าหลอกให้ฉันดีใจ
If
I
give
you
my
love,
หากฉันยื่นรักไป
You
have
to
promise
to
accept
it.
คุณต้องรับไว้นะคุณ
Tell
me
it's
true,
oh
honey,
please
tell
me,
รักได้แน่นะ
อ๊ะคุณช่วยบอก
Don't
lie
to
me
to
make
me
happy.
อย่าลวงอย่าหลอกให้ฉันดีใจ
If
I
give
you
my
love,
หากฉันยื่นรักไป
You
have
to
promise
to
accept
it.
คุณต้องรับไว้นะคุณ
น่านะ
Is
it
real?
Is
it
true?
เรากันเองอยู่แล้ว
โธ่
We're
already
close,
so
what's
the
big
deal?
เรื่องแค่นี้ไม่เห็นต้องปิด
Why
are
you
keeping
this
a
secret?
คนเราจะรัก
ไม่ใช่เรื่องผิด
Love
isn't
anything
to
be
ashamed
of.
บอกมาเถอะเธอคิดยังไง
Tell
me
what
you're
thinking,
คบกันมานานแล้ว
We've
been
together
for
so
long,
อยากเปลี่ยนจากเพื่อน
I
want
to
be
more
than
just
friends.
เป็นคนรู้ใจ
Just
whisper
it
in
my
ear,
แค่กระซิบมาเบาๆ
ได้ไหม
And
I'll
give
you
my
heart.
จะมอบใจ
ให้เธอทันที
And
I'll
give
you
my
heart,
จะมอบใจ
ให้เธอทันที
เลย
Right
here,
right
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasi Nipatsiripol, Reungrit Ekahitanond
Album
กันเอง
date de sortie
26-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.