ข้าวทิพย์ ธิดาดิน - สาวหมอลำส่ำน้อย - traduction des paroles en allemand




สาวหมอลำส่ำน้อย
Junges Mor Lam Mädchen
เพลง: สาวหมอลำส่ำน้อย
Lied: Junges Mor Lam Mädchen
ศิลปิน: ข้าวทิพย์ ธิดาดิน
Künstlerin: Khaothip Thidadin
ลุกขึ้นมาเด้ออ้าย
Steh auf, mein Lieber
ลุกขึ้นมาเด้ออ้าย
Steh auf, mein Lieber
ลุกขึ้นมาเด้ออ้าย
Steh auf, mein Lieber
มาเซิ้ง มาฟ้อน
Komm, tanz und feiere
นำกันกะได้
mit mir zusammen
โอ โฮะ โอ้ โอ
Oh Ho Oh Oh
โอ่ โฮะ โอ้ โอ
Oh Ho Oh Oh
โอ โฮะ โอ้ละน้อ
Oh Ho Oh la no
โฮ โอ โฮะ
Ho Oh Ho
โอ้ โฮะ โอละน้อ
Oh Ho Oh la no
โอ โฮะ โอ้ละน้อ
Oh Ho Oh la no
โฮ โอ โฮะ
Ho Oh Ho
โอ้ โฮะ โอละน้อ
Oh Ho Oh la no
ขอเชิญมาเด้ออ้าย
Ich lade dich ein, mein Lieber
มาฟังลำนำกันเด้ออ้าย
Komm, hör mit mir die Lieder, mein Lieber
ฟังพิณแคนม่วนใจ
Hör die fröhliche Phin und Khaen Musik
สุขสไตล์อีสานบ้านนา
Glücklicher Isan-Landhausstil
ไผฟังลำกะได้
Wer die Lieder hört
บ่ต้องเขินต้องอายดอกจ้า
muss sich nicht schämen, meine Liebe
วัยรุ่นวัยโจ๋บ่ว่า
Egal ob Teenager oder jung
ลุกขึ้นมาฟ้อนกันจั๊กหน่อย
steht auf und tanzt ein wenig
น้องเป็นสาวบ้านนอก
Ich bin ein Mädchen vom Land
ฟังหมอลำมาตั้งแต่น้อย
Höre Mor Lam seit meiner Kindheit
อยากขอเดินตามรอย
Ich möchte in die Fußstapfen treten
ปู่ ย่า ตา ยาย
von Großvater, Großmutter, Opa und Oma
อยากขอเดินตามรอย
Ich möchte in die Fußstapfen treten
ปู่ ย่า ตา ยาย
von Großvater, Großmutter, Opa und Oma
มาเด้ออ้าย เด้ออ้าย
Komm, mein Lieber, mein Lieber
มาฟังลำ ฟ้อนแอ่น
Komm, hör zu und tanz
มาเป็นแฟน
Werde mein Freund
สาวหมอลำส่ำน้อย ส่ำน้อย ให้เต็มร้อยอยู่สู่ยาม
Gib diesem jungen Mor Lam Mädchen, immer hundert Prozent.
วัฒนธรรมบ่มีคำว่าเชย
Kultur ist nie altmodisch
อย่าลืมเลย
Vergiss das nicht
ไปหลงชมแต่ของใหม่
Verliere dich nicht nur in Neuem
จังหวะไทยไทย
Thailändische Rhythmen
มันก็อินเทรนด์คือกัน
sind auch trendy
ลุกขึ้นมาเด้ออ้าย
Steh auf, mein Lieber
มาเซิ้ง มาฟ้อน
Komm, tanz und feiere
นำกันกะได้
mit mir zusammen
หมอลำรุ่นใหม่
Mor Lam der neuen Generation
รสชาติผิดไปคงบ่ว่ากัน
Wenn der Geschmack anders ist, hoffe ich, es ist in Ordnung
ลองเบิ่งตี้ล่ะอ้าย
Versuch es doch mal, mein Lieber
มาจีบผู้สาวฟังลำบ้านบ้าน
Flirte mit einem Mädchen, das Dorflieder hört
มาเชียร์หน้าฮ้าน
Komm und feuere mich an der Bühne an
ให้สาวหมอลำส่ำน้อย
Für dieses junge Mor Lam Mädchen
โอ โฮะ โอ้ละน้อ
Oh Ho Oh la no
โฮ โอ โฮะ
Ho Oh Ho
โอ้ โฮะ โอละน้อ
Oh Ho Oh la no
โอ โฮะ โอ้ละน้อ
Oh Ho Oh la no
โฮ โอ โฮะ
Ho Oh Ho
โอ้ โฮะ โอละน้อ
Oh Ho Oh la no
น้องเป็นสาวบ้านนอก
Ich bin ein Mädchen vom Land
ฟังหมอลำมาตั้งแต่น้อย
Höre Mor Lam seit meiner Kindheit
อยากขอเดินตามรอย
Ich möchte in die Fußstapfen treten
ปู่ ย่า ตา ยาย
von Großvater, Großmutter, Opa und Oma
อยากขอเดินตามรอย
Ich möchte in die Fußstapfen treten
ปู่ ย่า ตา ยาย
von Großvater, Großmutter, Opa und Oma
มาเด้ออ้าย เด้ออ้าย
Komm, mein Lieber, mein Lieber
มาฟังลำ ฟ้อนแอ่น
Komm, hör zu und tanz anmutig
มาเป็นแฟน
Werde mein Freund
สาวหมอลำส่ำน้อย ส่ำน้อย ให้เต็มร้อยอยู่สู่ยาม
Gib diesem jungen Mor Lam Mädchen, immer hundert Prozent.
วัฒนธรรมบ่มีคำว่าเชย
Kultur ist nie altmodisch
อย่าลืมเลย
Vergiss das nicht
ไปหลงชมแต่ของใหม่
Verliere dich nicht nur in Neuem
จังหวะไทยไทย
Thailändische Rhythmen
มันก็อินเทรนด์คือกัน
sind auch trendy





Writer(s): Sala Kunnawuthti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.