คริสทีน จิระวงศ์วิโรจน์ - โปรดส่งใครมารักฉันที - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction คริสทีน จิระวงศ์วิโรจน์ - โปรดส่งใครมารักฉันที




โปรดส่งใครมารักฉันที
Send Someone to Love Me
จะต้องเหงากันอีกนานไหม ต้องนั่งถอนใจอีกกี่ครั้ง
How much longer will I be lonely? How many more times will I have to sigh?
จะต้องพบเจอกับรักที่ผิดหวัง กี่ครั้งถึงพอใจ
How many more times do I have to experience unrequited love before I'm satisfied?
เปิดเพลงรักฟังอยู่คนเดียว มีรักข้างเดียวมันเปลี่ยวหัวใจ
I listen to love songs alone, unrequited love is desolate
มองไปรอบตัวก็ยังไม่เห็นใคร ทำไมต้องเป็นเรา
I look around and I still don't see anyone, why does it have to be me?
คอยปลอบตัวเองต้องมีสักวัน ที่เจอคนที่เขาจริงใจ
I keep telling myself that one day, I'll find someone who is sincere
ยังคอยบอกตัวเอง ว่าต้องมีสักวัน แต่ว่ามันก็ไม่รู้เมื่อไหร่
I keep telling myself that one day, but I don't know when that day will be
โปรดส่งใครมารักฉันที อยู่อย่างนี้มันหนาวเกินไป
Please send someone to love me, it's too cold to be alone like this
อยากจะรู้รักแท้มันเป็นเช่นไร มีจริงใช่ไหม (โฮ้)
I want to know what true love feels like, is it real? (whoa)
โปรดส่งใครมาเป็นคู่กัน ที่ไม่ทำให้ฉันเดียวดาย
Please send someone to be my partner, someone who won't make me lonely
ช่วยมาทำให้ฉันเข้าใจ และได้รักใครกับเขาสักครั้ง
Help me understand love and let me love someone for once
มันอ้างว้างจน ทนไม่ไหว พยายามห้ามใจไม่ได้สักวัน
I'm so lonely, I can't stand it, I can't stop my heart from aching
อยากจะรู้จริง ตอนคนเขารักกันมันเป็นเช่นไร
I really want to know what it's like when people are in love
คอยปลอบตัวเองต้องมีสักวัน ที่เจอคนที่เขาจริงใจ
I keep telling myself that one day, I'll find someone who is sincere
ยังคอยบอกตัวเอง ว่าต้องมีสักวัน แต่ต้องรอไปอีกนานเท่าไหร่
I keep telling myself that one day, but how much longer do I have to wait?
โปรดส่งใครมารักฉันที อยู่อย่างนี้มันหนาวเกินไป
Please send someone to love me, it's too cold to be alone like this
อยากจะรู้รักแท้มันเป็นเช่นไร มีจริงใช่ไหม (โฮ้)
I want to know what true love feels like, is it real? (whoa)
โปรดส่งใครมาเป็นคู่กัน ที่ไม่ทำให้ฉันเดียวดาย
Please send someone to be my partner, someone who won't make me lonely
ช่วยมาทำให้ฉันเข้าใจ และได้รักใครกับเขาสักครั้ง
Help me understand love and let me love someone for once
คอยปลอบตัวเองต้องมีสักวัน ที่เจอคนที่เขาจริงใจ
I keep telling myself that one day, I'll find someone who is sincere
ยังคอยบอกตัวเอง ว่าต้องมีสักวัน แต่ว่ามันก็ไม่รู้เมื่อไหร่
I keep telling myself that one day, but I don't know when that day will be
โปรดส่งใครมารักฉันที อยู่อย่างนี้มันหนาวเกินไป
Please send someone to love me, it's too cold to be alone like this
อยากจะรู้รักแท้มันเป็นเช่นไร มีจริงใช่ไหม (โฮ้)
I want to know what true love feels like, is it real? (whoa)
โปรดส่งใครมาเป็นคู่กัน ที่ไม่ทำให้ฉันเดียวดาย
Please send someone to be my partner, someone who won't make me lonely
ช่วยมาทำให้ฉันเข้าใจ และได้รักใครกับเขาสักครั้ง
Help me understand love and let me love someone for once
ช่วยมาทำให้ฉันเข้าใจ และได้รักใครกับเขาสักครั้ง
Help me understand love and let me love someone for once





Writer(s): Preeyawit Niljullaka

คริสทีน จิระวงศ์วิโรจน์ - HIS'N' HER BEST COVER 3
Album
HIS'N' HER BEST COVER 3
date de sortie
06-06-2014

1 ล่า (เพลงประกอบภาพยนตร์ ฮาชิมะ โปรเจกต์)
2 ฤดูร้อน
3 นอกสายตา
4 อยากหยุดเวลา
5 ฟ้ายังมีฝน
6 หมั่นคอยดูแลและรักษาดวงใจ
7 เธอรู้หรือเปล่า
8 พูดในใจ (เพลงประกอบละคร ในรอยรัก)
9 เล่นของสูง - เพลงประกอบละคร ดาวเกี้ยวเดือน
10 ลมเปลี่ยนทิศ
11 แพ้คำว่ารัก
12 L.O.V.E - เพลงประกอบภาพยนตร์ LOVE SYNDROME รักโง่ๆ
13 เนื้อคู่
14 รักเธอ 24 ชั่วโมง
15 รักเธอไปทุกวัน
16 ทำไมต้องเธอ (เพลงประกอบละคร ไฟมาร)
17 ไม่ต่างกัน
18 ส่องกระจก
19 เปราะบาง
20 ผิดที่ไว้ใจ
21 สิ่งที่มันกำลังเกิด (เพลงประกอบละคร อันโกะ กลรักสตรอว์เบอร์รี่)
22 โปรดส่งใครมารักฉันที
23 ขอมือเธอหน่อย Cover Version (เพลงประกอบภาพยนตร์ พี่มาก..พระโขนง)
24 ฟ้าส่งฉันมา
25 จะไปทางไหนดี (เพลงประกอบภาพยนตร์ Last Summer ฤดูร้อนนั้น ฉันตาย)
26 ชีวิตนี้สั้นจะตาย
27 อย่างน้อย Cover Version (เพลงประกอบซีรีส์ HORMONES วัยว้าวุ่น)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.