Paroles et traduction Carabao feat. Center Stage - บัวลอย
บัวลอย
Клёцки из клейкого риса
บัวลอยเจ้าเพื่อนยาก
Клёцки
из
клейкого
риса,
мой
бедный
друг,
ทําไมจากข้าเร็วเกินไป
Почему
ты
покинул
меня
так
рано?
บัวลอยไปอยู่ที่ไหน
Клёцки
из
клейкого
риса,
куда
ты
ушёл?
เคยรู้บ้างไหมโหนกคิดคํานึง
ถึงบัวลอย
Знаешь
ли
ты,
как
я
скучаю,
как
я
тоскую
по
тебе,
Клёцки
из
клейкого
риса?
บัวลอยเขาเป็นชายหนุ่ม
Клёцки
из
клейкого
риса
был
юношей
ตาเหล่
หลังงุ้ม
เด๋อๆ
ด๋าๆ
Косоглазым,
сутулым,
немного
нескладным
и
простоватым.
รูปร่างแม้ไม่โสภา
Хоть
и
не
был
он
красив,
จิตใจลํ้าฟ้าดังสมญาบัวลอย
Но
сердце
его
было
чистым,
как
небо,
как
и
его
прозвище
- Клёцки
из
клейкого
риса.
เป็นเพื่อนคุยยามเพื่อนว้าเหว่
Он
был
собеседником,
когда
мне
было
одиноко,
เป็นพ่อครัวยามเพื่อนหิวโหย
Поваром,
когда
я
был
голоден,
เป็นหมอใหญ่ยามเพื่อนโอดโอย
Лекарем,
когда
я
болел,
หาหยูกยามารักษาบรรเทา
Находил
лекарства,
чтобы
облегчить
мои
страдания.
บัวลอยถึงวัยเกณฑ์ทหาร
Когда
Клёцки
из
клейкого
риса
исполнилось
восемнадцать,
พิกลพิการยังดีหนึ่งประเภทสอง
Хоть
он
и
был
не
совсем
здоров,
его
признали
годным
к
службе.
อาสารับใช้ชาติพี่น้อง
Он
вызвался
служить
своей
стране,
หัวใจคับพองกล้าหาญอดทน
С
сердцем,
полным
мужества,
стойкости
и
терпения.
เป็นคนหนักเอาเบาสู้
Он
был
сильным,
но
скромным,
อุตส่าห์มานะถ่อมตน
Всегда
готовым
помочь,
ช่วยเหลือเพื่อนๆ
ทุกคน
Он
помогал
всем
и
каждому,
ร่วมแต่ทุกข์สุขไม่สนใจ
Разделяя
и
радости,
и
горести,
не
думая
о
себе.
บัวลอยเจ้าเพื่อนยาก
Клёцки
из
клейкого
риса,
мой
бедный
друг,
ทําไมจากข้าเร็วเกินไป
Почему
ты
покинул
меня
так
рано?
วันหนึ่งมีเสียงปืนคําราม
Однажды
раздались
выстрелы,
บัวลอยถูกหามมาในเปลผ้าใบ
И
Клёцки
из
клейкого
риса
принесли
на
брезенте.
ยังละเมอห่วงว่าใครเป็นอะไร
Он
бредил,
спрашивая,
всё
ли
в
порядке
с
другими,
คือคําพูดสุดท้ายของชายชื่อบัวลอย
Это
были
последние
слова
парня
по
имени
Клёцки
из
клейкого
риса.
ตั้งแต่วันนั้นยันวันนี้
С
того
дня
и
по
сей
день
แสงตะเกียงริบหรี่ที่บ้านไร่ปลายดอย
Свет
лампы
мерцает
в
моей
хижине
на
краю
деревни.
ไม่มีชายคนที่ชื่อบัวลอย
Больше
нет
того
парня,
которого
звали
Клёцки
из
клейкого
риса.
ความเหงาหงอยค่อยเข้าปกคลุม
Одиночество
и
тоска
окутали
меня.
โลกนี้ไม่สมประกอบ
Этот
мир
несовершенен,
เพราะบางคนชอบเอาแต่ประโยชน์ส่วนตน
Потому
что
некоторые
люди
думают
только
о
собственной
выгоде.
โลกนี้มีสักกี่คน
Сколько
же
людей
в
этом
мире
เป็นบัวหลุดพ้นดังคนชื่อบัวลอย
(บัวลอย)
Чисты,
как
лотос,
как
тот
парень,
по
имени
Клёцки
из
клейкого
риса?
(Клёцки
из
клейкого
риса)
โลกนี้ไม่สมประกอบ
Этот
мир
несовершенен,
เพราะบางคนชอบเอาแต่ประโยชน์ส่วนตน
Потому
что
некоторые
люди
думают
только
о
собственной
выгоде.
โลกนี้ไม่สมประกอบ
Этот
мир
несовершенен,
เพราะบางคนชอบเอาแต่ประโยชน์ส่วนตน
Потому
что
некоторые
люди
думают
только
о
собственной
выгоде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuenyong Opakul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.