Carabao - ผืเสื้อนักสู้ (ก้าวไกลไปด้วยกัน) - traduction des paroles en russe




ผืเสื้อนักสู้ (ก้าวไกลไปด้วยกัน)
Бабочка-боец (Шагая вместе вперёд)
เหรียญมีสองด้าน
У медали две стороны,
สะพานมีสองฝั่ง
У моста два берега.
ชีวิตคนที่สมหวัง
В жизни каждого, кто счастлив,
ล้วนเคยผ่านความผิดหวัง
Были разочарования.
ไปเถิดไปด้วยกัน
Идём же вместе,
ใจรวมกายเป็นพลัง
Сердца и тела полны сил.
ตราบใดหวังเราคงยัง
Пока есть надежда, мы живы.
สองข้างทางมีดอกไม้
По обе стороны дороги растут цветы.
ผีเสื้อบินโบกโบย
Бабочка порхает,
กลางลมโชยพัดกระหน่ำ
Ветер ласкает её крылья.
แม้สองปีกเจ้าบอบช้ำ
Пусть они и изранены,
แต่สีสันยังสดใส
Но цвет их по-прежнему ярок.
ชีวิตคนก็เหมือนกัน
Жизнь человека такая же.
จงมุ่งมั่นสู้ต่อไป
Будь сильной, иди вперёд.
โลกเป็นของเราทั้งใบ
Весь мир у твоих ног.
แล้วมัวใยทุกข์ระทม
Не стоит грустить и печалиться.
ก้มหน้าฝ่าฝัน กันวันนี้
Соберись, сегодня важный день.
ลืมตาอีกที มีวัน ใหม่
Открой глаза, тебя ждёт новый день,
วันที่เห็นท้องฟ้า ผ่องอำไพ
День, когда ты увидишь ясное небо.
ผีเสื้อนักสู้ โต้ลม
Бабочка-боец, сражающаяся с ветром,
หยอกเย้าเคล้าคลอ กับสายรุ้ง
Флиртует с радугой,
มุ่งดอกไม้ไว้เชยชม
Летит к цветам,
กลิ่นเกสรยวนใจ ให้เด็ดดม
Вдыхает аромат пыльцы,
สมเป็นรางวัล ผีเสื้อ
Достойная награда для бабочки.
ก้มหน้าฝ่าฝัน กันวันนี้
Соберись, сегодня важный день.
ลืมตาอีกที มีวัน ใหม่
Открой глаза, тебя ждёт новый день,
วันที่เห็นท้องฟ้า ผ่องอำไพ
День, когда ты увидишь ясное небо.
ผีเสื้อนักสู้ โต้ลม
Бабочка-боец, сражающаяся с ветром,
หยอกเย้าเคล้าคลอ กับสายรุ้ง
Флиртует с радугой,
มุ่งดอกไม้ไว้เชยชม
Летит к цветам,
กลิ่นเกสรยวนใจ ให้เด็ดดม
Вдыхает аромат пыльцы,
สมเป็นรางวัล ผีเสื้อ
Достойная награда для бабочки.
เหรียญมีสองด้าน
У медали две стороны,
สะพานมีสองฝั่ง
У моста два берега.
ปีกผีเสื้อแม้บอบบาง
Крылья бабочки хрупки,
แต่หัวใจเจ้าแข็งแกร่ง
Но сердце её сильное.
เมื่อไม่ท้อย่อมไม่แพ้
Кто не сдаётся, тот не проигрывает.
สู้ต่อไปให้สุดแรง
Борись до конца.
เห็นไหมแสงเรืองรอง
Видишь этот яркий свет?
ส่องความฝันอันสดใส
Он освещает твою мечту.
เห็นไหมแสงเรืองรอง
Видишь этот яркий свет?
ส่องความฝันอันสดใส
Он освещает твою мечту.





Writer(s): Yuenyong Opakul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.