Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
พระนเรศวรมหาราช
König Naresuan der Große
ดาบน้ำพี้ต้องตีหมื่นค้อน
Das
Schwert
aus
Nam
Phi
muss
zehntausendmal
geschmiedet
werden,
โดนไฟร้อนสุมเผาพันครั้ง
tausendmal
glühender
Hitze
ausgesetzt,
ราดน้ำเย็นร้อยรวมพลัง
mit
kaltem
Wasser
hundertfach
übergossen,
เติมความขลังเสกคาถาเวทมนต์
เพี้ยง
um
Stärke
zu
gewinnen,
mit
Beschwörungen
und
Zaubersprüchen
gesegnet.
ฟันลงไปทีเดียว
ถึงขาดสะพายแล่ง
Ein
einziger
Hieb,
und
er
spaltet
dich
schräg
über
die
Schulter.
ฟันลงไปด้วยแรงกู้ชาติ
Ein
Hieb
mit
der
Kraft,
die
Nation
zu
retten.
ฟันลงไปด้วยความกล้าหาญ
และองอาจ
Ein
Hieb
mit
Mut
und
Tapferkeit,
เอกราชคืนจากยุทธหัตถี
die
Unabhängigkeit
kehrt
durch
die
Elefantenschlacht
zurück.
เกิดเป็นคนได้โดนเยี่ยงดาบ
Als
Mensch
geboren,
dem
Schwert
gleich
behandelt,
ถูกแช่งสาปกดขี่ปี้ป่น
verflucht,
unterdrückt,
zermalmt,
ย่อมกล้าแกร่งกลายเป็นจอมพล
wird
er
doch
stark
und
zum
Feldherrn,
เป็นจอมพลจักรพรรดิเกรียงไกร
zum
ruhmreichen
Kaiser
und
Feldherrn.
ฟันลงไปทีเดียว
ถึงขาดสะพายแล่ง
Ein
einziger
Hieb,
und
er
spaltet
dich
schräg
über
die
Schulter.
ฟันลงไปด้วยแรงกู้ชาติ
Ein
Hieb
mit
der
Kraft,
die
Nation
zu
retten.
ฟันลงไปด้วยความกล้าหาญ
และองอาจ
Ein
Hieb
mit
Mut
und
Tapferkeit,
เอกราชคืนจากยุทธหัตถี
die
Unabhängigkeit
kehrt
durch
die
Elefantenschlacht
zurück.
มุ่งกู้อโยธยา
ศรีรามเทพนคร
Das
Ziel
ist,
Ayutthaya,
Sri
Ram
Thep
Nakhon,
zu
befreien.
เรียนรู้เขาไปก่อน
เราอ่อนแอไม่ผลีผลาม
Lerne
zuerst
von
ihnen,
wir
sind
schwach,
sei
nicht
voreilig.
มุ่งกู้อโยธยา
ศรีรามเทพนคร
Das
Ziel
ist,
Ayutthaya,
Sri
Ram
Thep
Nakhon,
zu
befreien.
หงสาถูกสั่งสอน
ด้วยพระกรพระองค์ดำ
Hongsa
wurde
eine
Lektion
erteilt,
durch
die
Hand
des
Schwarzen
Prinzen.
พระนเรศวร
พระองค์ดำ
König
Naresuan,
der
Schwarze
Prinz,
พระนเรศวร
พระนเรศวรมหาราช
มหาราชา
König
Naresuan,
König
Naresuan
der
Große,
der
Große
König.
ปวงเทพเป็นพยาน
Die
Götter
sind
Zeugen.
พระเจ้าหงสาประพฤติพาลคิดทำร้ายเรา
Der
König
von
Hongsa
handelt
grausam
und
will
uns
schaden.
สืบแต่วันนี้ไป
อโยธยากับหงสา
Von
diesem
Tag
an
sind
Ayutthaya
und
Hongsa
มิได้เป็นปฐพีเดียวกัน
nicht
mehr
dasselbe
Land.
ขาดกันแต่บัดนี้
ชั่วกัลปาวสาน
Von
nun
an
getrennt,
bis
zum
Ende
aller
Zeiten.
ไม่เคยกลัวเป็นตัวจำนำ
Ich
fürchtete
mich
nie,
als
Geisel
gehalten
zu
werden.
หมั่นเคี่ยวกล่ำฝึกศาสตราวุธ
Ich
übte
fleißig
den
Umgang
mit
Waffen.
หกพรรษาเพียงพอพิสูจน์
Sechs
Jahre
genügten,
um
mich
zu
beweisen.
เชี่ยวชาญยุทธพิชัยสงคราม
Ich
wurde
zum
Experten
der
Kriegskunst.
เสือคืนถ้ำ
คิดชำระแค้น
Der
Tiger
kehrt
in
seine
Höhle
zurück,
um
Rache
zu
nehmen.
ปลดปล่อยแดนให้พ้นการจองจำ
Das
Land
von
der
Gefangenschaft
zu
befreien.
มังสามเกียดหรือจะสู้องค์ดำ
Kann
Mangsamkiat
dem
Schwarzen
Prinzen
widerstehen?
ในสงครามยุทธหัตถี
Im
Krieg,
der
Elefantenschlacht.
มังสามเกียดหรือจะสู้องค์ดำ
Kann
Mangsamkiat
dem
Schwarzen
Prinzen
widerstehen?
ในสงคราม
ยุทธหัตถี
Im
Krieg,
der
Elefantenschlacht.
ฟันลงไปทีเดียว
ถึงขาดสะพายแล่ง
Ein
einziger
Hieb,
und
er
spaltet
dich
schräg
über
die
Schulter.
ฟันลงไปด้วยแรงกู้ชาติ
Ein
Hieb
mit
der
Kraft,
die
Nation
zu
retten.
ฟันลงไปด้วยความกล้าหาญ
และองอาจ
Ein
Hieb
mit
Mut
und
Tapferkeit,
เอกราชคืนจากยุทธหัตถี
die
Unabhängigkeit
kehrt
durch
die
Elefantenschlacht
zurück.
ฟันลงไปทีเดียว
ถึงขาดสะพายแล่ง
Ein
einziger
Hieb,
und
er
spaltet
dich
schräg
über
die
Schulter.
ฟันลงไปด้วยแรงกู้ชาติ
Ein
Hieb
mit
der
Kraft,
die
Nation
zu
retten.
ฟันลงไปด้วยความกล้าหาญ
และองอาจ
Ein
Hieb
mit
Mut
und
Tapferkeit,
เอกราชคืนจากยุทธหัตถี
die
Unabhängigkeit
kehrt
durch
die
Elefantenschlacht
zurück.
ฟันลงไปทีเดียว
ถึงขาดสะพายแล่ง
Ein
einziger
Hieb,
und
er
spaltet
dich
schräg
über
die
Schulter.
ฟันลงไปด้วยแรงกู้ชาติ
Ein
Hieb
mit
der
Kraft,
die
Nation
zu
retten.
ฟันลงไปด้วยความกล้าหาญ
และองอาจ
Ein
Hieb
mit
Mut
und
Tapferkeit,
เอกราชคืนจากยุทธหัตถี
die
Unabhängigkeit
kehrt
durch
die
Elefantenschlacht
zurück.
ฟันลงไปทีเดียว
ถึงขาดสะพายแล่ง
Ein
einziger
Hieb,
und
er
spaltet
dich
schräg
über
die
Schulter.
ฟันลงไปด้วยแรงกู้ชาติ
Ein
Hieb
mit
der
Kraft,
die
Nation
zu
retten.
ฟันลงไปด้วยความกล้าหาญ
และองอาจ
Ein
Hieb
mit
Mut
und
Tapferkeit,
เอกราชคืน
สู่พระนเรศวร
มหาราชา
die
Unabhängigkeit
kehrt
zu
König
Naresuan,
dem
Großen
König,
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carabao
Album
ขุนศึก
date de sortie
29-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.